Paroles et traduction en russe Merc! - together alone - Anniversary Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
together alone - Anniversary Version
Вместе в одиночестве - Юбилейная версия
Days
are
crumbling
Дни
рушатся
My
eyes
are
circling
Мои
глаза
мечутся
It's
not
going
as
planned
Всё
идёт
не
по
плану
I'm
trying
the
best
I
can
Я
стараюсь
изо
всех
сил
Everyone's
circling
Все
вокруг
суетятся
I
can't
find
where
to
be
Я
не
могу
найти
своё
место
Just
me
and
you
Только
ты
и
я
So
we
can
work
this
out
Чтобы
мы
могли
разобраться
с
этим
All
I
want
is
to
talk
to
you
Всё,
чего
я
хочу,
это
поговорить
с
тобой
You
don't
seem
to
care
Тебе,
кажется,
всё
равно
It's
never
even
fair
Это
всегда
несправедливо
I
thought
I
had
it
all
Я
думал(а),
что
у
меня
всё
есть
I
didn't
want
to
fall
Я
не
хотел(а)
падать
But
here
I
am
again
Но
вот
я
снова
здесь
Why
can't
I
have
it?
Почему
я
не
могу
это
иметь?
Everything
was
all
just
fine
Всё
было
просто
прекрасно
Why
did
she
ruin
it?
Зачем
она
всё
испортила?
Me
and
you
were
so
perfect
Мы
с
тобой
были
так
идеальны
Now
you
don't
wanna
talk
Теперь
ты
не
хочешь
говорить
Putting
my
blood,
sweat,
and
tears
Вкладывая
свою
кровь,
пот
и
слёзы
Getting
rid
of
all
my
fears
Избавляясь
от
всех
своих
страхов
I
took
in
my
character
Я
принял(а)
свой
характер
Just
for
it
to
fade
it
Только
для
того,
чтобы
он
угас
I'm
trying
to
talk
Я
пытаюсь
говорить
But
you
have
others
doing
it
Но
у
тебя
есть
другие,
кто
это
делает
You
say
it's
not
what
I
think
Ты
говоришь,
что
это
не
то,
что
я
думаю
But
I
know
what
I
heard
Но
я
знаю,
что
слышал(а)
My
hearts
beating
so
much
Моё
сердце
бьётся
так
сильно
I'm
hyperventilating
У
меня
гипервентиляция
You
dare
scare
me
like
this
Ты
смеешь
пугать
меня
так
Now
we
have
something
to
fix
Теперь
нам
нужно
что-то
исправить
Countless
texts
trying
to
keep
you
here
Бесчисленные
сообщения,
чтобы
удержать
тебя
здесь
Because
this
way
of
talking
is
somehow
available?
Потому
что
этот
способ
общения
почему-то
доступен?
But
you
can't
say
it
face
to
face
Но
ты
не
можешь
сказать
это
в
лицо
Cause
you're
so
embarrased
Потому
что
тебе
так
стыдно
All
i
want
is
to
fix
things
Всё,
чего
я
хочу,
это
всё
исправить
But
i
always
have
crushed
dreams
Но
у
меня
всегда
разбитые
мечты
'Cause
the
world
seems
that
Потому
что,
кажется,
что
I
can't
have
what
I
want
to
have
Я
не
могу
иметь
то,
что
хочу
You
say
you
weren't
in
love
Ты
говоришь,
что
не
был(а)
влюблен(а)
But
what
we
had
was
love
Но
то,
что
у
нас
было,
было
любовью
You
dare
lie
to
my
face
Ты
смеешь
лгать
мне
в
лицо
You
know
what
happened
Ты
знаешь,
что
произошло
Countless
nights
thinking
about
you
Бесчисленные
ночи,
думая
о
тебе
Please
tell
me
it's
not
a
lie
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
это
не
ложь
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.