Merc! feat. Jenna - Never Ends - Anniversary Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Merc! feat. Jenna - Never Ends - Anniversary Version




Never Ends - Anniversary Version
Это никогда не кончается - Юбилейная версия
If only I got the warning
Если бы я только получил предупреждение,
I would feel normal for once
Я бы почувствовал себя нормальным хоть раз,
Than doing what I thought was best for me
Чем делать то, что я считал лучшим для себя.
It seems again that the mind miscalculated
Похоже, опять разум просчитался,
And it's time to try and desperately regain myself again
И пора попытаться отчаянно вернуть себя обратно.
Here I am with another song
Вот я здесь с еще одной песней,
Feeling like I had done myself and the world wrong
Чувствуя, что я подвел себя и весь мир.
Looking at the night, I wish that I could take this flight
Глядя в ночь, я хочу взлететь,
And stop my mind for once, and again I had to say it
И остановить свой разум хоть на мгновение, и снова мне пришлось это сказать.
Tired of the pain that creeps up on me every day
Устал от боли, которая подкрадывается ко мне каждый день.
If I could float away, what would the ground say?
Если бы я мог уплыть, что бы сказала земля?
It never seems that there is an escape to float away
Кажется, нет возможности уплыть,
But all I want is that one place of space
Но все, чего я хочу, это одно место в пространстве.
At this point there's never gonna be no mistakes
В этот момент никогда не будет ошибок,
And that's what I avoid, 'cause I break out, crashed the breaks
И этого я избегаю, потому что я срываюсь, срываю тормоза.
I know there's a way, but It would never seem to end
Я знаю, что есть выход, но кажется, этому никогда не будет конца.
My journey, it seems like it never ends
Мое путешествие, кажется, никогда не закончится.
Never been, never will be, the girl they expect
Никогда не была, и никогда не буду той девушкой, которую они ожидают.
My true self will always come back from the dead
Мое истинное "я" всегда будет возвращаться из мертвых.
I saw you sleeping during the show
Я видела, как ты спал во время шоу,
This time tonight, you won't run away from the glow
Сегодня вечером ты не убежишь от сияния.
You grow, you fly
Ты растешь, ты летишь,
It grows, I fly
Оно растет, я лечу,
Who said I couldn't cry while stuck in the sky?
Кто сказал, что я не могу плакать, застряв в небе?
At least this means the finale's coming
По крайней мере, это означает, что финал близок.
Soon
Скоро.
And I'm doing it upon a supermoon
И я делаю это во время суперлуния.
I'm lifted so high, no one can hurt me now
Я поднялась так высоко, никто не может причинить мне боль сейчас.
I'm singing away, no one can turn it down
Я пою, никто не может это заглушить.
I thank you for adding the extra helium
Я благодарю тебя за добавление дополнительного гелия,
As I begin to inflate yet another gigantic balloon
Пока я начинаю надувать еще один гигантский шар.
I finally become a better me
Я наконец-то становлюсь лучше,
As I've ascended farther than where I used to be, when I used to be
Так как я поднялась дальше, чем была раньше, когда я была прежней.
Stop baby, you need to stop baby
Остановись, малыш, тебе нужно остановиться, малыш.
Everything will be okay, it's okay to take a break
Все будет хорошо, можно сделать перерыв.
I'll float up high, and I won't have to cry
Я взлечу высоко, и мне не придется плакать,
And everything will be alright, but what if it isn't what they seem?
И все будет хорошо, но что, если это не то, чем кажется?
They knew to not get the best of me
Они знали, что не должны получить от меня всего.
Wanna let go of the string, it's getting harder you see?
Хочу отпустить веревку, видишь, становится все труднее?
What If I don't wanna be the one who fucks shit up?
Что, если я не хочу быть той, кто все испортит?
And at the end of the day it feels like I'll never learn
И в конце концов, кажется, что я никогда не научусь.
When I'm all alone I wish I never did this wrong
Когда я совсем одна, я жалею, что поступила неправильно.
And thinking 'bout my past, I smile and then I frown long
И думая о своем прошлом, я улыбаюсь, а потом долго хмурюсь.
Sometimes I even feel so crazy
Иногда я даже чувствую себя такой сумасшедшей,
To the point where I feel that someting is wrong with me
До такой степени, что мне кажется, что со мной что-то не так.
I don't wanna feel this way any long
Я больше не хочу так себя чувствовать.
I'll hold to the invisible balloon and float and sing my song
Я буду держаться за невидимый шар, парить и петь свою песню.
All my wishes never came true
Все мои желания так и не сбылись.
That's alright, I knew this would come too
Ничего страшного, я знала, что это тоже произойдет.
And once again, I say it
И снова я говорю это.
Tired of the pain that creeps up on me every day
Устал от боли, которая подкрадывается ко мне каждый день.
If I could float away, what would the ground say?
Если бы я мог уплыть, что бы сказала земля?
It never seems that there is an escape to float away
Кажется, нет возможности уплыть,
But all I want is that one place of space
Но все, чего я хочу, это одно место в пространстве.
At this point there's never gonna be no mistakes
В этот момент никогда не будет ошибок,
And that's what I avoid, 'cause I break out, crashed the breaks
И этого я избегаю, потому что я срываюсь, срываю тормоза.
I know there's a way but It would never seem to end
Я знаю, что есть выход, но кажется, этому никогда не будет конца.
My journey, it seems like it never ends
Мое путешествие, кажется, никогда не закончится.
Tired of the pain that creeps up on me every day
Устал от боли, которая подкрадывается ко мне каждый день.
If I could float away, what would the ground say?
Если бы я мог уплыть, что бы сказала земля?
It never seems that there is an escape to float away
Кажется, нет возможности уплыть,
But all I want is that one place of space
Но все, чего я хочу, это одно место в пространстве.
At this point there's never gonna be no mistakes
В этот момент никогда не будет ошибок,
And that's what I avoid, 'cause I break out, crashed the breaks
И этого я избегаю, потому что я срываюсь, срываю тормоза.
I know there's a way but It would never seem to end
Я знаю, что есть выход, но кажется, этому никогда не будет конца.
My journey, it seems like it never ends
Мое путешествие, кажется, никогда не закончится.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.