Paroles et traduction Mercan Dede - Ab-i Cesm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ab-i Cesm
Water of the Eye
Ali,
Ali,
Ali,
Ali
Ali,
Ali,
Ali,
Ali
Hasanım
ağu
içti,
leb-i
sükker
ah
çeker
Hasan
drank
poison,
lips
of
sugar
sigh
Hüseyin
attan
düştü,
kime
şikar,
ah
çeker
Hüseyin
fell
off
the
horse,
for
whom
to
hunt,
sigh
Nerde
kalmış
acaba,
bak
zülfikar
ah
çeker
Where
have
you
been,
look
at
Zulfiqar,
sigh
Ali'nin
on
bir
oğlu,
yerde
yatar,
ah
çeker
Ali's
eleven
sons,
lie
on
the
ground,
sigh
Fatma
ananın
ciğeri,
sızlar
sızlar,
ah
çeker
Mother
Fatma's
liver,
aches
and
aches,
sigh
Hüseyin
attan
düştü,
sahra-i
kerbela'ya
Hüseyin
fell
off
the
horse,
to
the
plains
of
Karbala
Cibril
kurban
haber
ver,
sultan-ı
enbiya'ya
Gabriel,
give
the
news
of
sacrifice,
to
the
master
of
prophets
Yektir
Ali,
şahtır
Ali,
tektir
Ali
Ali
is
one,
Ali
is
king,
Ali
is
one
Ali,
Ali,
cansın
Ali
Ali,
Ali,
you
are
my
life
Ali
Ali,
Ali,
yar
Ali
Ali,
Ali,
my
friend
Ali
Cümle
kureyş
ensarı
düştü
ah-u
figana
All
of
the
Quraysh
and
the
Ansar
fell
into
crying
and
moaning
Ali,
yezid
boyadı,
çifte
kuzun,
al
kana
Ali,
Yazid
painted,
the
two
lambs,
with
red
blood
Ey
server-i
enbiya,
sen
bunu
de
süphana
Oh,
the
master
of
prophets,
say
it
holy
O
gün
ola
göreydim,
yezid
düşe
divana
May
I
see
that
day,
when
Yazid
falls
mad
Sırattan
seyredeydim
geçer
iken
o
yana
I
would
watch
him
from
the
Sirat
Bridge
as
he
passes
by
Hüseyin
attan
düştü
sahra-i
kerbela'ya
Hüseyin
fell
off
the
horse,
to
the
plains
of
Karbala
Cibril
kurban
haber
ver
sultan-i
enbiya'ya
Gabriel,
give
the
news
of
sacrifice,
to
the
master
of
prophets
Yektir
Ali,
tektir
Ali,
şahtır
Ali
Ali
is
one,
Ali
is
one,
Ali
is
king
Ali,
Ali,
cansın
Ali
Ali,
Ali,
you
are
my
life
Ali
Ali,
Ali,
yar
Ali
Ali,
Ali,
my
friend
Ali
Medine
dağlarında
susamla
sümbül
ağlar
In
the
mountains
of
Medina,
sesame
and
hyacinth
cry
Dağlar
inim
iniler
sular
sarhoş
sel
ağlar
Mountains
rumble,
waters
are
drunk,
rivers
cry
Cümle
kuşlar
figanda
bak
dertli
bülbül
ağlar
All
the
birds
are
in
mourning,
look
at
the
lamenting
nightingale
Viranede
baykuşlar
hu
çeker
yıl
yıl
ağlar
In
the
ruins,
owls
hoot
and
cry
year
after
year
Kerbela'ya
kulak
ver
sahra
ağlar
çöl
ağlar
Listen
to
Karbala,
the
plains
cry,
the
desert
cries
Lanet
olsun
yezide
şah-ı
geda
kul
ağlar
Cursed
be
Yazid,
the
beggar
king,
the
slave
cries
Ey
murtaza
gel
yetiş
binekte
düldül
ağlar
Oh,
Murtaza,
come
to
the
rescue,
on
the
back
of
Duldul,
crying
Hasanım
ağu
içmiş
gözyaşları
sel
ağlar
Hasan
drank
poison,
tears
flood
Kerbela
imdat
ister
gözedirler
yol
ağlar
Karbala
calls
for
help,
they
watch
the
road
and
cry
Hüseyin
attan
düştü
sahra-i
kerbela'ya
Hüseyin
fell
off
the
horse,
to
the
plains
of
Karbala
Cibril
kurban
haber
ver
sultan-ı
enbiya'ya
Gabriel,
give
the
news
of
sacrifice,
to
the
master
of
prophets
Yektir
Ali,
tektir
Ali,
şahtır
Ali
Ali
is
one,
Ali
is
one,
Ali
is
king
Ali,
Ali,
cansın
Ali
Ali,
Ali,
you
are
my
life
Ali
Ali,
Ali,
yar
Ali
Ali,
Ali,
my
friend
Ali
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabahat Akkiray, Arkin Ilicali
Album
Su
date de sortie
01-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.