Paroles et traduction Mercan - Bekaretim Yok
Bekaretim Yok
I Am Not a Virgin
Artık
imkansız
It's
impossible
now
Melek
düştü
elden
An
angel
fell
from
grace
Şeytan
kalktı
yerden
bir
kere
The
devil
rose
from
the
ground
once
Artık
imkansız
It's
impossible
now
Delirince
birden
When
suddenly
going
mad
Tutamazsın
sanki
alevden
You
can't
hold
it
back
like
a
flame
Döner
mi?
Will
it
return?
Siner
mi
korkusu?
Will
its
fear
burn?
Çöker
mi
tortusu?
Will
its
sediment
collapse?
Nasıl
başlar
masal
gibi
How
does
it
start
like
a
fairy
tale?
Nasıl
başlar?
How
does
it
start?
Gece
gündüz
rüya
gibi
Like
a
dream,
night
and
day
İlk
aşk
gibi
Like
first
love
Şimdilerde
cehennemde
Now
in
hell
Üstü
kalsın
hayatın
Let
life
be
over
Esaretim
yok
I
am
not
captive
Tekrаr
onla,
tekrаr
bunla
Again
with
her,
again
with
this
one
Hiç
sonu
yok
ki
bu
hayatın!
This
life
has
no
end!
Cesaretim
yok
I
have
no
courage
Tek
başımayım,
tek
tabanca
I
am
alone,
all
alone
Tüm
sevişlerim
firarda
All
my
love
affairs
are
on
the
run
Bekaretim
yok
I
am
not
a
virgin
Cesaretim
yok
I
have
no
courage
Zaten
bekaretim
yok
aşkta...
In
fact,
I
am
not
a
virgin
in
love...
Nasıl
başlar
masal
gibi
How
does
it
start
like
a
fairy
tale?
Nasıl
başlar?
How
does
it
start?
Gece
gündüz
rüya
gibi
Like
a
dream,
night
and
day
İlk
aşk
gibi
Like
first
love
Şimdilerde
cehennemde
Now
in
hell
Üstü
kalsın
hayatın
Let
life
be
over
Esaretim
yok
I
am
not
captive
Tekrâr
onla,
tekrâr
bunla
Again
with
her,
again
with
this
one
Hiç
sonu
yok
ki
bu
hayatın!
This
life
has
no
end!
Cesaretim
yok
I
have
no
courage
Tek
başımayım,
tek
tabanca
I
am
alone,
all
alone
Tüm
sevişlerim
firarda
All
my
love
affairs
are
on
the
run
Bekaretim
yok
I
am
not
a
virgin
Cesaretim
yok
I
have
no
courage
Zaten
bekaretim
yok
aşkta...
In
fact,
I
am
not
a
virgin
in
love...
Şimdilerde
cehennemde
Now
in
hell
Esaretim
yok
I
am
not
captive
Tekrâr
onla,
tekrâr
bunla
Again
with
her,
again
with
this
one
Hiç
sonu
yok
ki
bu
hayatın!
This
life
has
no
end!
Zaten
bekaretim
yok
aşkta...
In
fact,
I
am
not
a
virgin
in
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercan şenel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.