Paroles et traduction Mercan - Hepsi Gay - Hepsi Şey Version 1
Hepsi Gay - Hepsi Şey Version 1
Hepsi Gay - All Things Version 1
Sonu
acıklı
bitti
ve
It
ended
sadly,
and
Kendimle
döndüm
eve
I
went
home
alone
Hormonlar
boşa
Hormones
wasted
Artı
kaygandı
yüzey
Plus
the
surface
was
slippery
Şarkılar
çalındı
boşa
Songs
were
played
in
vain
Sen
bana
bakma,
çal
dj
Don't
look
at
me,
DJ
play
Takma
hepsi
gay
Don't
worry
all
gay
Kandırmayın
şu
kızları
Don't
deceive
these
girls
Bitmez
dokuzdur
canları
Their
lives
are
never
ending
nines
Saatimiz
biyolojik,
hey
Our
clock
is
biological,
hey
Takma
hepsi
gay
Don't
worry
all
gay
Ne
gösterin
ne
de
verin,
neyse
odur
işimize
Don't
show
or
give,
let's
do
our
job
Gelsin
gelmesin
bi'
gay
Come
or
don't
come,
a
gay
Diskonun
ışıkları
çok
loştu
The
lights
of
the
disco
were
too
dim
Atladım
boş
bir
havuzdu
I
jumped
into
an
empty
pool
Eğlendiler
engellenmez
cinsten
They
had
fun,
unstoppable
Sanki
hiç
dertleri
yoktu
Like
they
had
no
worries
Of,
gözleri
hoştu
Oh,
their
eyes
were
beautiful
Gezdi
bedenimde
It
wandered
over
my
body
Bu
çocukların
kızları
nerede?
Where
are
the
girls
of
these
boys?
Ben
aşık
oldum,
onlarsa
mutluydu
elele
I
fell
in
love,
but
they
were
happy
hand
in
hand
Bir
taksi
buldum
ve
döndüm
eve
I
found
a
taxi
and
went
home
Kandırmayın
şu
kızları
Don't
deceive
these
girls
Bitmez
dokuzdur
canları
Their
lives
are
never
ending
nines
Saatimiz
biyolojik,
hey
Our
clock
is
biological,
hey
Takma,
hepsi
gay
Don't
worry,
all
gay
Ne
gösterin
ne
de
verin,
neyse
odur
işimize
Don't
show
or
give,
let's
do
our
job
Gelsin
gelmesin
bi'
gay
Come
or
don't
come,
a
gay
Tam
bir
ay,
gün
gün
say
A
whole
month,
counting
every
day
Yeter
ay,
bunalım
biter
gezerim
yine
Enough,
month,
the
depression
is
over,
I'll
go
out
again
Bitti
say,
azcık
yay,
tralalay
Over,
a
little
break,
tralalay
Beni
yatırıp
sıcak
gölgesinde
Lying
me
down
in
its
warm
shade
Kıytırık
aşkla
sevecek
mi,
nerde?
Will
it
love
me
with
a
petty
love,
I
don't
know?
Aşkını
adamış
kendi
bedenine
Its
love
is
dedicated
to
its
own
body
O
yakışıklı
damat
bu
mu
anne?
Is
this
the
handsome
groom,
mom?
Beni
yatırıp
sıcak
gölgesinde
Lying
me
down
in
its
warm
shade
Sever
mi
aşkla,
hani
nerde?
Will
it
love
me
with
love,
I
don't
know?
Aşkını
adamış
bedenine
Its
love
is
dedicated
to
its
body
Kız
burda,
ya
prens
nerde
anne?
The
girl
is
here,
where
is
the
prince,
mom?
Beni
yatırıp
sıcak
gölgesinde
Lying
me
down
in
its
warm
shade
Sever
mi
aşkla,
hani
nerde?
Will
it
love
me
with
love,
I
don't
know?
Al
işte
kız
burda,
müstakbel,
kıymetli,
sevgili
damat
nerde
anne?
Look,
the
girl
is
here,
the
future,
precious,
dear
groom,
where
is
he,
mom?
Ne
gösterin
ne
de
verin,
neyse
odur
işimize
Don't
show
or
give,
let's
do
our
job
Gelsin
gelmesin
bi'
gay
Come
or
don't
come,
a
gay
Beni
yatırıp
sıcak
gölgesinde
(hey,
hey)
Lying
me
down
in
its
warm
shade
(hey,
hey)
Kıytırık
aşkla
sevecek
mi,
nerde?
Will
it
love
me
with
a
petty
love,
I
don't
know?
Aşkını
adamış
kendi
bedenine
(hey,
hey)
Its
love
is
dedicated
to
its
own
body
(hey,
hey)
O
yakışıklı
damat
bu
mu
anne?
Is
this
the
handsome
groom,
mom?
Beni
yatırıp
sıcak
gölgesinde
(hey,
hey)
Lying
me
down
in
its
warm
shade
(hey,
hey)
Sever
mi
aşkla,
hani
nerde?
Will
it
love
me
with
love,
I
don't
know?
Aşkını
adamış
bedenine
(hey,
hey)
Its
love
is
dedicated
to
its
body
(hey,
hey)
Kız
burda,
ya
prens
nerde
anne?
The
girl
is
here,
where
is
the
prince,
mom?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.