Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá
vai
aquele
homem,
um
homem
salvador
Dort
geht
jener
Mann,
ein
rettender
Mann
As
vidas
que
curava,
agora
o
trazem
dor
Die
Leben,
die
er
heilte,
bringen
ihm
jetzt
Schmerz
As
marcas
dos
açoites,
profundas
como
o
mar
Die
Male
der
Geißelung,
tief
wie
das
Meer
Aqueles
que
o
amavam,
não
gritam
em
seu
favor
Jene,
die
ihn
liebten,
schreien
nicht
zu
seinen
Gunsten
Lá
vai
Jesus
Cristo,
ao
monte
pra
morrer
Dort
geht
Jesus
Christus,
zum
Berg,
um
zu
sterben
Cuspiram
em
Sua
face,
negaram
que
era
o
Rei
Sie
spuckten
Ihm
ins
Gesicht,
leugneten,
dass
Er
der
König
war
Sofrendo
mas
calado,
cordeiro
imaculado
Leidend,
doch
still,
ein
makelloses
Lamm
Tudo
por
meu
resgate,
tudo
pra
me
salvar
Alles
für
meine
Erlösung,
alles,
um
mich
zu
retten
A
vida
entregou,
por
mim
pecador
4x
Sein
Leben
gab
Er
hin,
für
mich,
Sünderin
4x
O
que
resta
fazer?
Was
bleibt
mir
zu
tun?
Se
não
me
entregar
Als
mich
Dir
hinzugeben,
Te
dar
meu
viver
Dir
mein
Leben
zu
geben
Te
dar
meu
viver
Dir
mein
Leben
zu
geben
Levanto
minhas
mãos
Ich
erhebe
meine
Hände
Elevo
o
meu
ser
Erhebe
mein
Sein
Te
dou
meu
viver
Ich
gebe
Dir
mein
Leben
Te
dou
meu
viver
Ich
gebe
Dir
mein
Leben
Te
dou
minha
vida
Ich
gebe
Dir
mein
Leben
Te
dou
meu
ser
Ich
gebe
Dir
mein
Sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Ferreira
Album
Mercê
date de sortie
10-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.