Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
muito
tempo
percorri
aqui
Vor
langer
Zeit
bin
ich
hier
entlanggegangen
Desci
o
vale
mais
ja
vou
sair
Ich
stieg
ins
Tal
hinab,
aber
ich
werde
bald
herauskommen
Batalhei,
lutei,
cai
mas
levantei
Ich
kämpfte,
rang,
fiel,
aber
stand
wieder
auf
O
oceano
já
me
enfrentou
Der
Ozean
hat
mich
schon
herausgefordert
Nadei
até
perder
meu
fôlego
Ich
schwamm,
bis
mir
der
Atem
ausging
Felizmente
o
meu
Deus
foi
quem
criou
Glücklicherweise
hat
mein
Gott
ihn
erschaffen
As
vezes
me
sinto
bem,
as
vezes
estou
mau
Manchmal
fühle
ich
mich
gut,
manchmal
schlecht
Eu
posso
até
cansar,
mas
não
desanima
Ich
kann
müde
werden,
aber
ich
verliere
nicht
den
Mut
Não
vou
para,
não
vou
para
Ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
Tudo
é
Teu
Alles
gehört
Dir
Tudo
é
Teu
Alles
gehört
Dir
Ja
tentei
amar
quem
me
feriu
Ich
habe
versucht,
den
zu
lieben,
der
mich
verletzt
hat
Me
recuperar
do
que
senti
Mich
von
dem
zu
erholen,
was
ich
gefühlt
habe
Doeu
mas
fiz,
Cresci
pra
ser
feliz
Es
tat
weh,
aber
ich
habe
es
getan,
ich
bin
gewachsen,
um
glücklich
zu
sein
Um
furacão
veio
me
abalar
Ein
Hurrikan
kam,
um
mich
zu
erschüttern
Na
minha
vida
ele
não
vai
tocar
Er
wird
mein
Leben
nicht
berühren
Se
o
universo
inteiro
está
em
suas
mãos
Wenn
das
ganze
Universum
in
Deinen
Händen
liegt
As
vezes
me
sinto
bem,
as
vezes
estou
mau
Manchmal
fühle
ich
mich
gut,
manchmal
schlecht
Eu
posso
até
cansar,
mas
não
desanima
Ich
kann
müde
werden,
aber
ich
verliere
nicht
den
Mut
Não
vou
para,
nao
vou
para
Ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
nicht
aufhören
Tudo
é
Teu
Alles
gehört
Dir
Tudo
é
Teu
Alles
gehört
Dir
Ooh
(aah)
ooh
Ooh
(aah)
ooh
Tudo
é
Teu
Alles
gehört
Dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Ferreira
Album
Mercê
date de sortie
10-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.