Paroles et traduction Mercedes Band - שמועה
פעם
בשנה
בערבה
הבוכיה
Once
a
year
in
the
weeping
desert
הם
מתכנסים
בכדי
לקבוע
מי
נשאר
They
gather
to
decide
who
stays
בחלוקים
עם
מלמלה
בגינונים
של
פמליה
In
robes
with
chiffon,
their
entourage
of
airs
הם
מסדרים
לאט
לאט
את
הגורל.
They
slowly
arrange
fate.
אחד
יקום
אחד
יפול
One
will
rise,
one
will
fall
אחד
ישיר
אחד
יצלול
One
will
sing,
one
will
dive
אחד
ישאיר
את
המפתח
מאחור
One
will
leave
the
key
behind
יאלץ
לבחור.
Will
be
forced
to
choose.
כן
כך
בשקט
הם
יושבים
רק
בדיון
של
מבטים
Yes,
so
quietly
they
sit,
only
in
a
debate
of
glances
מסקנות
הם
מפריחים
כבלונים
שחורים
They
release
their
conclusions
like
black
balloons
כן
כך
ברגע
של
חולשה
אולי
מכורח
השעה
Yes,
in
a
moment
of
weakness,
maybe
due
to
the
hour
הסתננה
עליהם
רוח
שאיך
נקרא
לה
רוח
שטות.
A
spirit
infiltrated
them,
what
shall
we
call
it,
a
spirit
of
nonsense.
תביאו
בירות
הם
צרחו
Bring
some
beers
they
shouted
עוד
כמה
פיתות
A
few
more
pitas
יאללה
מה
קורה?!
Come
on,
what’s
happening?!
ואת
הווליום
הם
הרימו
And
they
turned
up
the
volume
המשטרה
פשטה
עם
שחר
The
police
raided
at
dawn
ואת
הדרך
לצור
באכר
And
the
road
to
Tzora
Baker
הם
עשו
באזיקים
They
did
in
handcuffs
כן
כך
בתא
קטן
שחור
Yes,
in
a
small,
black
cell
על
גג
מגדל
אל
מול
תהום
On
the
roof
of
a
tower,
facing
an
abyss
אט
אט
הם
צללו
לדיכאון.
Slowly
they
sank
into
depression.
והשמועה
פשטה
בין
ליל
ומהומות
בשעריים
And
the
rumour
spread
overnight,
and
riots
in
the
gates
ודיבורים
על
הפיכה
And
talk
of
a
coup
בעוד
המון
זועם
הורס
את
שערי
בית
הקונגרס
While
an
angry
mob
destroyed
the
gates
of
the
Capitol
נתבקעה
האדמה.
The
earth
cracked
open.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): תורן גל, שרבקובסקי אריאל, גת אורי, כהן יוני, שמי גיא, אלחרר אלעד, כוכבי רונן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.