Paroles et traduction Mercedes Sosa & César Isella - Canción de la Ternura
El
cielo
de
mi
niñez
Рай
моего
детства
Tuvo
un
aroma
de
albahaca
y
pan,
Пахло
базиликом
и
хлебом.,
Un
sol
de
candor
bajo
el
sol.
Жаркое
солнце
под
солнцем.
Mi
madre
andaba
en
la
luz
Моя
мать
была
на
свету.
De
una
provincia
de
eternidad
Из
провинции
вечности
Y
era
un
regazo
el
verdor
И
была
на
коленях
зелень.
Y
era
verano
el
color
И
это
было
лето,
цвет
Allá
sigue
mi
madre
y
la
luz,
Там
моя
мать
и
свет,
Pero
yo
tengo
que
andar
Но
я
должен
идти.
Cuidando
que
en
la
ciudad
Заботясь
о
том,
что
в
городе
Crezca
la
flor.
Вырастите
цветок.
Yo
sé
que
debo
cruzar,
Я
знаю,
что
должен
пересечь,
Lejos
del
cielo
de
mi
niñez
Вдали
от
неба
моего
детства.
Un
tiempo
de
furia
y
canción.
Время
ярости
и
песни.
Yo
tengo
que
rescatar
Я
должен
спасти
Aquel
aroma
de
albahaca
y
pan
Этот
аромат
базилика
и
хлеба
Que
la
ternura
me
dio,
Что
нежность
дала
мне,
Como
una
rama
de
amor
Как
ветвь
любви,
Verde
y
sol.
Зеленый
и
солнце.
Allá
sigue
mi
madre
y
la
luz,
Там
моя
мать
и
свет,
Pero
yo
tengo
que
andar
Но
я
должен
идти.
Cuidando
que
en
la
ciudad
Заботясь
о
том,
что
в
городе
Crezca
la
flor
Вырастите
цветок
Crezca
la
flor
Вырастите
цветок
Crezca
la
flor
Вырастите
цветок
El
cielo
de
mi
niñez
Рай
моего
детства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Tejada Gomez, Julio Cesar Isella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.