Mercedes Sosa & Horacio Guarany - Si Se Calla el Cantor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa & Horacio Guarany - Si Se Calla el Cantor




Si se calla el cantor calla la vida
Если он заткнется, Кантор заткнет жизнь.
Porque la vida la vida misma es todo un canto
Потому что жизнь сама жизнь-это все пение.
Si se calla el cantor muere de espanto
Если он замолчит, Кантор умрет от ужаса.
La esperanza la luz y la alegria
Надежда, свет и радость
Si se calla el cantor
Если Кантор замолчит,
Se quedan solos los humildes gorriones de los diarios
Скромные воробьи из газет остались одни
Los obreros del puerto se persignan
Портовые рабочие переглянулись.
Quien habra de luchar por sus salarios
Кто будет бороться за свою зарплату
Que ha de ser de la vida si el que canta no levanta su voz en las tribunas
Что должно быть от жизни, если тот, кто поет, не поднимает свой голос на трибунах
Por el que sufre
За страдающего
Por el que no hay ninguna
Для которого нет
Razon que lo condene a andar sin manta
Причина, по которой я обрекаю его на прогулку без одеяла
Si se calla el cantor
Если Кантор замолчит,
Muere la roza
- Воскликнул Роза.
De que sirve la roza sin el canto
Что служит Розе без пения
Debe el canto ser luz
Должно ли пение быть светом
Sobre los campos
О полях
Iluminando
Освещающий
Siempre a los de abajo
Всегда к тем, кто ниже
Que no calle el cantor
Пусть не калитка Кантора
Por que el silencio
Почему молчание
Cobarde apaña
Трусливый апанья
La maldad que oprime
Зло, которое угнетает
Nosaben los cantores de agachadas
- Не знаю, - пробормотал он.
No callaran jamas
Они никогда не будут молчать.
De frente al crimen
Перед лицом преступности
Que se levanten todas las banderas cuando el cantor se plante con su grito
Пусть все флаги будут подняты, когда Кантор посадит свой крик
Que mil guitarras desangren en la noche
Пусть тысяча гитар истекает кровью в ночи,
Una inmortal cancion al infinito
Бессмертная песня в бесконечность
Si se calla el cantor calla la vida
Если он заткнется, Кантор заткнет жизнь.





Writer(s): H. Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.