Mercedes Sosa feat. Jorge Giuliano, Norberto Córdoba & Facundo Guevara - Corazón Libre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa feat. Jorge Giuliano, Norberto Córdoba & Facundo Guevara - Corazón Libre




Corazón Libre
Свободное сердце
Te han sitiado, corazón
Тебя осадили, сердце мое,
Y esperan tu renuncia
И ждут твоей капитуляции.
Los únicos vencidos, corazón
Единственные побежденные, сердце мое,
Son los que no luchan
Это те, кто не борется.
No te entregues, corazón libre
Не сдавайся, свободное сердце,
No te entregues
Не сдавайся.
No te entregues, corazón libre
Не сдавайся, свободное сердце,
No te entregues
Не сдавайся.
No los dejes, corazón
Не позволяй им, сердце мое,
Que maten la alegría
Убить радость.
Remienda con un sueño, corazón
Заштопай мечтой, сердце мое,
Tus alas malheridas
Свои израненные крылья.
No te entregues, corazón libre
Не сдавайся, свободное сердце,
No te entregues
Не сдавайся.
No te entregues, corazón libre
Не сдавайся, свободное сердце,
No te entregues
Не сдавайся.
Y recuerda, corazón
И помни, сердце мое,
La infancia sin fronteras
Детство без границ,
El tacto de la vida, corazón
Прикосновение жизни, сердце мое,
Carne de primavera
Плоть весны.
No te entregues, corazón libre
Не сдавайся, свободное сердце,
No te entregues
Не сдавайся.
No te entregues, corazón libre
Не сдавайся, свободное сердце,
No te entregues
Не сдавайся.
Se equivocan, corazón
Они ошибаются, сердце мое,
Con frágiles cadenas
Со своими хрупкими цепями.
Más viento que raíces, corazón
Больше ветра, чем корней, сердце мое,
Destrózalas y vuela
Разорви их и лети.
No te entregues, corazón libre
Не сдавайся, свободное сердце,
No te entregues
Не сдавайся.
No te entregues, corazón libre
Не сдавайся, свободное сердце,
No te entregues
Не сдавайся.
No los oigas, corazón
Не слушай их, сердце мое,
Que sus voces no te aturdan
Пусть их голоса тебя не оглушают.
Serás cómplice y esclavo, corazón
Ты станешь сообщником и рабом, сердце мое,
Si es que los escuchas
Если будешь их слушать.
No te entregues, corazón libre
Не сдавайся, свободное сердце,
No te entregues (no, por favor)
Не сдавайся (нет, прошу тебя).
No te entregues, corazón libre
Не сдавайся, свободное сердце,
No te entregues (vamos, adelante)
Не сдавайся (вперед, смелее).
Adelante, corazón
Вперед, сердце мое,
Sin miedo a la derrota
Не бойся поражения.
Durar no es estar vivo, corazón
Существовать - не значит жить, сердце мое,
Vivir es otra cosa
Жить - это совсем другое.
No te entregues, corazón libre
Не сдавайся, свободное сердце,
No te entregues (no, por favor, no)
Не сдавайся (нет, прошу тебя, нет).
No te entregues, corazón libre
Не сдавайся, свободное сердце,
No te entregues
Не сдавайся.
No te entregues, corazón libre
Не сдавайся, свободное сердце,
No te entregues
Не сдавайся.
No te entregues, corazón libre
Не сдавайся, свободное сердце,
No te entregues
Не сдавайся.





Writer(s): RAFAEL IGLESIAS TORANO, A/K/A RAFAEL AMOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.