Mercedes Sosa feat. Rozalén, Victor Heredia, Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia - Razón de Vivir (feat. Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa feat. Rozalén, Victor Heredia, Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia - Razón de Vivir (feat. Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia)




Razón de Vivir (feat. Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia)
Смысл Жизни (feat. Сильвина Морено, Дакилла и Даниэла Эредиа)
Para decidir si sigo poniendo esta sangre en tierra
Чтобы решить, продолжать ли проливать эту кровь на землю,
Este corazón que bate su parche, sol y tiniebla
Это сердце, которое бьется, как барабан, солнце и тьма,
Para continuar caminando al sol por estos desiertos
Чтобы продолжать идти под солнцем по этим пустыням,
Para recalcar que estoy vivo en medio de tantos muertos
Чтобы подчеркнуть, что я жива среди стольких мертвых.
Para decidir, para continuar
Чтобы решить, чтобы продолжать,
Para recalcar y considerar
Чтобы подчеркнуть и обдумать,
Solo me hace falta que estés aquí con tus ojos claros
Мне нужно только, чтобы ты был здесь, с твоими ясными глазами.
¡Ay!, fogata de amor y guía
Ах, костер любви и мой путеводитель,
Razón de vivir mi vida
Смысл моей жизни.
Para aligerar este duro peso de nuestros días
Чтобы облегчить этот тяжкий груз наших дней,
Esta soledad que llevamos todos, islas perdidas
Это одиночество, которое мы все несем, потерянные острова,
Para descartar esta sensación de perderlo todo
Чтобы отбросить это чувство, что я теряю все,
Para analizar por dónde seguir, y elegir el modo
Чтобы проанализировать, куда идти дальше, и выбрать путь.
Para aligerar, para descartar
Чтобы облегчить, чтобы отбросить,
Para analizar y considerar
Чтобы проанализировать и обдумать,
Solo me hace falta que estés aquí con tus ojos claros
Мне нужно только, чтобы ты был здесь, с твоими ясными глазами.
¡Ay!, (ay, ay, ay, ay) fogata de amor y guía (fogata de amor)
Ах, (ах, ах, ах, ах) костер любви и мой путеводитель (костер любви),
Razón de vivir mi vida
Смысл моей жизни.
Mercedes, mi vida
Мерседес, моя жизнь.
Para combinar lo bello y la luz sin perder distancia
Чтобы соединить красоту и свет, не теряя дистанции,
Para estar con vos, sin perder el ángel de la nostalgia
Чтобы быть с тобой, не теряя ангела ностальгии,
Para descubrir que la vida va sin pedirnos nada
Чтобы обнаружить, что жизнь идет, ничего у нас не прося,
Y considerar que todo es hermoso y no cuesta nada
И понять, что все прекрасно и ничего не стоит.
Para combinar (para estar con vos)
Чтобы соединить (чтобы быть с тобой),
Para descubrir (y considerar)
Чтобы обнаружить понять),
Solo me hace falta que estés aquí con tus ojos claros
Мне нужно только, чтобы ты был здесь, с твоими ясными глазами.
¡Ay!, fogata de amor y guía
Ах, костер любви и мой путеводитель,
Razón de vivir mi vida
Смысл моей жизни.
Para no temblar cuando el tiempo indique que ya no hay tiempo
Чтобы не дрожать, когда время покажет, что времени больше нет,
Y abrazar la luz que siembra en nosotros su amor inmenso
И обнять свет, который сеет в нас свою безмерную любовь,
Para florecer junto a la esperanza del hombre nuevo
Чтобы расцвести вместе с надеждой нового человека,
Para imaginar que no hay imposibles y alzar el vuelo
Чтобы представить, что нет ничего невозможного, и взлететь.
Para no temblar, para florecer
Чтобы не дрожать, чтобы расцвести,
Para imaginar y considerar
Чтобы представить и понять,
Solo me hace falta que estés aquí con tus ojos claros
Мне нужно только, чтобы ты был здесь, с твоими ясными глазами.
Decidir volar sin pensar en caídas (fogata de amor y guía)
Решить летать, не думая о падениях (костер любви и мой путеводитель),
Si vuelves aquí sanarás mis heridas (razón de vivir)
Если ты вернешься сюда, ты исцелишь мои раны (смысл жизни).
Razón de vivir, quédate a mi lado hasta acabar los días
Смысл жизни, останься рядом со мной до конца дней.
¡Ay!, fogata de amor y guía
Ах, костер любви и мой путеводитель,
Extraño tenerte cerquita, alma mía
Мне не хватает тебя рядом, душа моя,
Seguir el legado de tu reír
Следовать наследию твоего смеха,
Tu luz marcará mi camino
Твой свет осветит мой путь.
Le pedí a Dios que se quedara contigo
Я просила Бога, чтобы он остался с тобой,
(Oh, oh-oh) para cumplir lo que te prometí (fogata de amor y guía)
(О, о-о) чтобы выполнить то, что я тебе обещала (костер любви и мой путеводитель),
Volveremos a vernos, mi vida
Мы снова увидимся, мой любимый.
Razón de vivir mi vida
Смысл моей жизни.





Writer(s): Victor Ramon Cournou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.