Paroles et traduction Mercedes Sosa con Diego Torres y Facundo Ramírez - Zamba para olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
para
qué
volviste
Я
не
знаю,
зачем
ты
вернулся.
Si
ya
empezaba
a
olvidar.
Если
бы
я
уже
начал
забывать.
No
sé
si
ya
lo
sabrás,
Не
знаю,
узнаешь
ли
ты.,
Lloré
cuando
vos
te
fuiste.
Я
плакала,
когда
ты
ушел.
No
sé
para
qué
volviste.
Я
не
знаю,
зачем
ты
вернулся.
Que
mal
me
hace
recordar
Как
плохо
это
заставляет
меня
помнить,
La
tarde
se
ha
puesto
triste
Вечер
стал
грустным.
Y
yo
prefiero
callar;
И
я
предпочитаю
молчать.;
Para
qué
vamos
a
hablar
О
чем
мы
будем
говорить
De
cosas
que
ya
no
existen.
О
вещах,
которые
больше
не
существуют.
No
sé
para
qué
volviste.
Я
не
знаю,
зачем
ты
вернулся.
Ya
ves
que
es
mejor
no
hablar.
Ты
же
видишь,
что
лучше
не
разговаривать.
Que
pena
me
da
saber
que
al
final
Как
жаль,
что
я
знаю,
что
в
конце
концов
De
este
amor
ya
no
queda
nada.
От
этой
любви
больше
ничего
не
осталось.
Solo
una
pobre
canción
Просто
бедная
песня
Da
vueltas
por
mi
guitarra.
Он
крутится
вокруг
моей
гитары.
Y
hace
rato
que
te
extraña
И
он
давно
скучает
по
тебе.
Mi
zamba
para
olvidar.
Моя
замба,
чтобы
забыть.
Mi
zamba
vivió
conmigo
Моя
замба
жила
со
мной.
Parte
de
mi
soledad.
Часть
моего
одиночества.
No
sé
si
ya
lo
sabrás,
Не
знаю,
узнаешь
ли
ты.,
Mi
vida
se
fue
contigo.
Моя
жизнь
ушла
с
тобой.
Contigo
mi
amor,
contigo.
С
тобой,
любовь
моя,
с
тобой.
Que
mal
me
hace
recordar.
Это
плохо
заставляет
меня
вспоминать.
Mis
manos
ya
son
de
barro
Мои
руки
уже
из
грязи.
Tanto
apretar
al
dolor.
Так
сильно
сжать
до
боли.
Y
ahora
que
me
falta
el
sol,
И
теперь,
когда
мне
не
хватает
солнца,,
No
sé
que
venís
buscando.
Я
не
знаю,
что
вы
ищете.
Llorando
mi
amor,
llorando,
Плачу,
моя
любовь,
плачу.,
También
olvídame
vos.
Забудь
и
о
себе.
Que
pena
me
da
saber
que
al
final
Как
жаль,
что
я
знаю,
что
в
конце
концов
De
este
amor
ya
no
queda
nada.
От
этой
любви
больше
ничего
не
осталось.
Solo
una
pobre
canción
Просто
бедная
песня
Da
vueltas
por
mi
guitarra.
Он
крутится
вокруг
моей
гитары.
Y
hace
rato
que
te
extraña
И
он
давно
скучает
по
тебе.
Mi
zamba
para
olvidar.
Моя
замба,
чтобы
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Toro, Julio Fontana
Album
Cantora
date de sortie
01-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.