Mercedes Sosa con Julieta Venegas - Sabiéndose de los descalzos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa con Julieta Venegas - Sabiéndose de los descalzos




Sabiéndose de los descalzos
Knowing Ourselves as the Barefoot Ones
Soy de los descalzos
I am one of the barefoot ones
Y estoy cansado de la lluvia que no cae,
And I'm tired of the rain that doesn't fall,
No me hace crecer.
It doesn't make me grow.
Mi sangre después
My blood after
De haberse vaciado de mí,
Having emptied itself from me,
Calienta como el sol.
Warms like the sun.
Soy de los descalzos
I am one of the barefoot ones
Y estoy cansado de
And I'm tired of
Este color
This color
Que pesa más que yo
That weighs more than me
Mi corazón
My heart
Desprendido de mi
Detached from my
Cuerpo ya,
Body now,
Sigue latiendo igual
Keeps beating the same
Soy de los descalzos,
I am one of the barefoot ones,
No tengo perdón por haber encontrado
I have no forgiveness for having found
A cara pálida
A pale face
Mis brazos cortados
My arms cut
Por la misma mano
By the same hand
Se abrazan hoy
Embrace today
Desamparados
Helpless
Soy de los descalzos,
I am one of the barefoot ones,
No tengo perdón,
I have no forgiveness,
De los descalzos,
Of the barefoot ones,
Ser, yo,
To be, me,
Estoy cansado,
I'm tired,
Estoy cansado...
I'm tired...





Writer(s): Julieta Venegas Percevault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.