Paroles et traduction Mercedes Sosa con Luis Alberto Spinetta - Barro tal vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
canto
lo
que
siento
Если
я
не
пою
то,
что
чувствую,
Me
voy
a
morir
por
dentro
Я
умру
внутри.
He
de
gritarle
a
los
vientos
hasta
reventar
Я
должен
кричать
на
ветры,
пока
они
не
лопнут.
Aunque
solo
quede
tiempo
en
mi
lugar.
Даже
если
на
моем
месте
останется
только
время.
Si
quiero
me
toco
el
alma
Если
я
хочу,
я
касаюсь
своей
души,
Pues
mi
carne
ya
no
es
nada.
Моя
плоть
- ничто.
He
de
fusionar
mi
resto
con
el
despertar
Я
должен
слить
свой
остаток
с
пробуждением,
Aunque
se
pudra
mi
boca
por
callar.
Даже
если
мой
рот
сгниет
от
молчания.
Ya
lo
estoy
queriendo
Я
уже
хочу
этого.
Ya
lo
estoy
volviendo
canción
Я
уже
возвращаюсь
к
нему.
Barro
tal
vez.
Возможно,
грязь.
Esta
es
mi
corteza
donde
el
hacha
golpeará
Это
моя
кора,
где
топор
ударит.
Donde
el
rio
secará
para
callar
Где
река
высохнет,
чтобы
заткнуться.
Es
qe
esta
es
mi
corteza
donde
el
hacha
golpeara
Это
моя
кора,
где
ударит
топор.
Donde
el
rio
secará
para
callar.
Где
река
высохнет,
чтобы
замолчать.
Ya
me
apuran
los
momentos,
Я
уже
тороплюсь.,
Ya
mi
siembra
es
un
lamento.
Уже
мой
посев-плач.
Mi
cerebro
escuepe
al
final
del
historial
Мой
мозг
чешется
в
конце
истории.
El
comienzo
que
tal
vez
emprendera.
Начало,
которое
я,
возможно,
предприму.
Si
quiero
me
toco
el
alma
Если
я
хочу,
я
касаюсь
своей
души,
Pues
mi
carne
ya
no
es
nada.
Моя
плоть
- ничто.
He
de
fusionar
mi
resto
con
el
despertar
Я
должен
слить
свой
остаток
с
пробуждением,
Aunque
se
pudra
mi
boca
por
callar.
Даже
если
мой
рот
сгниет
от
молчания.
Ya
lo
estoy
queriendo
Я
уже
хочу
этого.
Ya
lo
estoy
volviendo
cancion
Я
уже
возвращаюсь
к
нему.
Barro
tal
vez.
Возможно,
грязь.
Y
esta
es
mi
corteza
donde
el
hacha
golpeará
И
это
моя
кора,
где
топор
ударит.
Donde
el
rio
secara
para
callar
Где
река
высохнет,
чтобы
заткнуться.
Es
que
esta
es
mi
corteza
donde
el
hacha
golpeara
Это
моя
кора,
где
топор
ударил.
Donde
el
rio
secara
para
callar.
Там,
где
река
высохла,
чтобы
заткнуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Album
Cantora
date de sortie
01-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.