Mercedes Sosa con Marcela Morelo - Jamás te olvidaré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa con Marcela Morelo - Jamás te olvidaré




Jamás te olvidaré
I'll Never Forget You
Lejos de la casa,
Away from home,
Que me da el abrigo;
Which gives me shelter;
Extraño tu nombre,
I crave your name,
Te extraño, amor mío.
I miss you, my love.
La luna que viaja,
The moon that travels,
Por el manso río;
By the gentle river;
Trae tu mirada,
Carries your gaze,
Me llena de alivio.
It fills me with relief.
Porque allí,
Because there,
Lo besé;
I kissed him;
Y creció mi ilusión.
And my hope grew.
Solo tú, solo yo;
Only you, only me;
Un mismo amor.
One and the same love.
Porque reí,
Because I laughed,
Porque lloré;
Because I cried;
Porque viajé con mi soledad.
Because I traveled in my loneliness.
Tengo presente que jamás te olvidaré.
I have it in mind that I will never forget you.
Porque reí,
Because I laughed,
Porque lloré;
Because I cried;
Porque viajé con mi soledad.
Because I traveled in my loneliness.
Tengo presente que,
I keep it in mind that,
Jamás te olvidaré.
I'll never forget you.
Entre los rincones,
Amongst the corners,
Que anida mi alma;
Where my soul nests;
Hay un espejismo
There's a mirage
Lleno de esperanza.
Full of hope.
Cuando al fin,
When finally,
Lo bese,
I kiss him,
Y creció mi ilusión.
And my hope grew.
Solo tú, solo yo;
Only you, only me;
Un mismo amor.
One and the same love.
Porque reí,
Because I laughed,
Porque lloré;
Because I cried;
Porque viajé con mi soledad.
Because I traveled in my loneliness.
Tengo presente que,
I have it in mind that,
Jamás te olvidaré.
I'll never forget you.
Porque reí,
Because I laughed,
Porque lloré;
Because I cried;
Porque viajé con mi soledad.
Because I traveled in my loneliness.
Tengo presente que,
I have it in mind that,
Jamás te olvidaré.
I'll never forget you.
Un día al fin,
One day at last,
Volveré,
I'll return,
Con mi vida y mi ilusión.
With my life and my hope.
Solo tú,
Only you,
Solo yo;
Only me;
Un mismo amor.
One and the same love.
Porque reí,
Because I laughed,
Porque lloré;
Because I cried;
Porque viajé con mi soledad.
Because I traveled in my loneliness.
Tengo presente que,
I have it in mind that,
Jamás te olvidaré.
I'll never forget you.
Porque reí,
Because I laughed,
Porque lloré;
Because I cried;
Porque viajé con mi soledad.
Because I traveled in my loneliness.
Tengo presente que,
I have it in mind that,
Jamás te olvidaré.
I'll never forget you.





Writer(s): Daniel Rodolfo Lugo, Marcela Alejandra Lucia Morello, Ruben Ricardo Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.