Paroles et traduction Marcela Morelo - Jamás Te Olvidaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás Te Olvidaré
Никогда тебя не забуду
Lejos
de
la
casa
Вдали
от
дома,
Que
me
da
el
abrigo
Что
дарит
мне
кров,
Extraño
tu
nombre
Скучаю
по
имени
твоему,
Te
extraño,
amor
mío
Скучаю
по
тебе,
любимый
мой.
La
luna
que
viaja
Луна,
что
плывет
Por
el
manso
río
По
тихой
реке,
Trae
tu
mirada
Несет
твой
взгляд,
Me
llena
de
alivio
И
мне
становится
легче.
Y
creció
mi
ilusión
И
росла
моя
мечта.
Solo
tú,
solo
yo,
un
mismo
amor
Только
ты,
только
я,
одна
любовь
на
двоих.
Porque
reí,
porque
lloré
Ведь
я
смеялась,
ведь
я
плакала,
Porque
viajé
con
mi
soledad
Ведь
я
путешествовала
со
своим
одиночеством.
Tengo
presente
que
jamás
te
olvidaré
Я
помню,
что
никогда
тебя
не
забуду.
Porque
reí,
porque
lloré
Ведь
я
смеялась,
ведь
я
плакала,
Porque
viajé
con
mi
soledad
Ведь
я
путешествовала
со
своим
одиночеством.
Tengo
presente
que
jamás
te
olvidaré
Я
помню,
что
никогда
тебя
не
забуду.
Entre
los
rincones
Среди
уголков,
Que
anida
mi
alma
Где
гнездится
моя
душа,
Hay
un
espejismo
Есть
мираж,
Lleno
de
esperanza
Полный
надежды.
Cuando,
al
fin
Когда,
наконец,
Y
creció
mi
ilusión
И
росла
моя
мечта.
Solo
tú,
solo
yo
y
un
mismo
amor
Только
ты,
только
я
и
одна
любовь
на
двоих.
Porque
reí,
porque
lloré
Ведь
я
смеялась,
ведь
я
плакала,
Porque
viajé
con
mi
soledad
Ведь
я
путешествовала
со
своим
одиночеством.
Tengo
presente
que
jamás
te
olvidaré
Я
помню,
что
никогда
тебя
не
забуду.
Porque
reí,
porque
lloré
Ведь
я
смеялась,
ведь
я
плакала,
Porque
viajé
con
mi
soledad
Ведь
я
путешествовала
со
своим
одиночеством.
Tengo
presente
que
jamás
te
olvidaré
Я
помню,
что
никогда
тебя
не
забуду.
Un
día,
al
fin
Однажды,
наконец,
Con
mi
vida
y
mi
ilusión
Со
своей
жизнью
и
мечтой.
Solo
tú,
solo
yo
y
un
mismo
amor
Только
ты,
только
я
и
одна
любовь
на
двоих.
Porque
reí,
porque
lloré
Ведь
я
смеялась,
ведь
я
плакала,
Porque
viajé
con
mi
soledad
Ведь
я
путешествовала
со
своим
одиночеством.
Tengo
presente
que
jamás
te
olvidaré
Я
помню,
что
никогда
тебя
не
забуду.
Porque
reí,
porque
lloré
Ведь
я
смеялась,
ведь
я
плакала,
Porque
viajé
con
mi
soledad
Ведь
я
путешествовала
со
своим
одиночеством.
Tengo
presente
que
jamás
te
olvidaré
Я
помню,
что
никогда
тебя
не
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Rodolfo Lugo, Marcela Alejandra Lucia Morello, Ruben Ricardo Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.