Paroles et traduction Mercedes Sosa - A quien doy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A quien doy
To Whom Do I Give
¿A
quién
doy
To
whom
do
I
give
El
camino
transitado
The
path
I've
traveled,
Los
abrazos
y
las
manos
The
embraces
and
the
hands,
Y
a
la
que
espera
en
un
llanto?
And
her
who
waits
in
tears?
¿A
quién
doy
To
whom
do
I
give
La
osadía
de
ser
libre
The
audacity
of
being
free,
Y
a
las
cosas
que
me
siguen,
decirles
And
to
the
things
that
follow
me,
to
tell
them
Que
ya
no
estoy?
That
I'm
no
longer
here?
¿A
quién
doy
To
whom
do
I
give
Mi
aventura,
mis
hallazgos
My
adventure,
my
discoveries,
Mi
alegría
y
mis
fracasos
My
joy
and
my
failures,
Y
las
deudas
del
amor
And
the
debts
of
love,
Mi
trasnochada
esperanza
My
late-night
hope,
Mi
arrepentido
egoísmo
My
repentant
selfishness,
Y
tener
que
ser
mayor?
And
the
burden
of
growing
older?
¿A
quién
doy
To
whom
do
I
give
Este
pedazo
de
raza
This
piece
of
my
heritage,
Que
vive,
padece
y
canta
That
lives,
suffers,
and
sings
A
una
tierra
puro
sol?
To
a
land
of
pure
sun?
¿A
quién
doy
To
whom
do
I
give
Las
cuerdas
de
mi
guitarra
The
strings
of
my
guitar,
Para
que
no
suenen
tristes
So
they
don't
sound
sad
A
la
hora
de
mi
adiós?
At
the
hour
of
my
farewell?
¿A
quién
doy
To
whom
do
I
give
Los
recuerdos
e
ilusiones
The
memories
and
illusions,
Mis
verdades,
mis
rencores
My
truths,
my
resentments,
Y
este
blando
corazón
And
this
tender
heart,
La
maravillosa
infancia
The
wonderful
childhood,
La
inseguridad
vestida
The
insecurity
clothed
Con
esta
imagen
de
Dios?
With
this
image
of
God?
¿A
quién
doy
To
whom
do
I
give
Dejaré
rumores
simples
Will
I
leave
simple
rumors,
Viejas
costumbres
sentadas
Old
habits
seated
A
la
mesa
del
dolor?
At
the
table
of
sorrow?
Y
les
doy
And
I
give
them
Las
palabras
y
los
signos
The
words
and
the
signs,
El
valor
de
haber
vivido
The
courage
of
having
lived,
Lo
débil
de
mi
razón
The
weakness
of
my
reason.
Y
les
dejo
And
I
leave
them
La
apariencia,
el
desencanto
The
appearance,
the
disillusionment,
Las
ganas
de
andar
gritando
The
urge
to
shout
Que
no
está
muerto
quien
va
That
he
who
walks
is
not
dead,
Desafiando
la
mentira
Challenging
the
lie,
Revelando
su
estatura
Revealing
his
stature,
Del
brazo
con
los
demás
Arm
in
arm
with
others.
De
señalarle
destinos
To
point
out
destinies,
Y
al
que
estuvo
en
el
camino
And
to
him
who
was
on
the
path
Para
torcer
mi
honradez
To
twist
my
honesty,
Única
virtud
humana
The
only
human
virtue
Que
me
desvelo
en
la
almohada
That
keeps
me
awake
on
my
pillow,
Herencia
grande
tal
vez
A
great
inheritance,
perhaps.
Única
virtud
humana
The
only
human
virtue
Que
me
desvelo
en
la
almohada
That
keeps
me
awake
on
my
pillow,
Herencia
grande
tal
vez
A
great
inheritance,
perhaps.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.