Mercedes Sosa - Acercate, Cholito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Acercate, Cholito




Acercate, Cholito
Приблизься, милый
Acércate al Perú, acércate cholito,
Приблизься к Перу, приблизься, милый,
Ven pronto, ya verás, será para contar.
Приезжай скорее, сам увидишь, будет что рассказать.
Iremos de la mano contemplando las bellezas
Мы пойдем рука об руку, созерцая красоты
Y las fantasmagorías de la Lima colonial.
И волшебство колониальной Лимы.
Es claro que estarán el puente y la alameda,
Конечно же, там будут мост и аллея,
Recuerdos de un Perú bonito de evocar,
Воспоминания о прекрасном Перу,
Pero también verás un horizonte iluminado
Но ты также увидишь горизонт, озаренный
Por una madrugada que ya nada detendrá.
Светом нового дня, который уже ничто не остановит.
Ven pronto que esto sí, merece verse aquí de cerca,
Приезжай скорее, это действительно стоит увидеть своими глазами,
Un pueblo que renueva de los Incas el solar.
Народ, возрождающий наследие инков.
Y en el costado mismo de la América que crece
И на краю растущей Америки
Su esperanza ya estremece con su canto popular.
Его надежда уже дрожит в народной песне.
Ven pronto que un Perú recién nacido ya te espera,
Приезжай скорее, новорожденное Перу уже ждет тебя,
Hay un reflejo nuevo en la sierra y en el mar.
Новый свет отражается в горах и в море.
Con aire jaranero de vals criollo y marinera
С веселой мелодией креольского вальса и маринеры
Compañero, compañera te esperamos por acá.
Товарищ, мы ждем тебя здесь.
Acércate al Perú, ven pues, no te demores,
Приблизься к Перу, приезжай же, не медли,
Que hay mucho para ver y para imaginar
Здесь много всего, что можно увидеть и представить,
En un vagabundeo de callejas y balcones
Блуждая по улочкам и балконам,
Una magia de otro tiempo a tus ojos se abrirá.
Магия другого времени откроется твоим глазам.
Sabrás de aquel virrey que amó a la Perricholi
Ты узнаешь о том вице-короле, который любил Перричоли,
Contar su viejo amor a orillas del Rimac
Услышишь рассказ о его старой любви на берегу Римак,
Pero desvaneciendo aquellas sombras del pasado
Но рассеивая эти тени прошлого,
Hay un Perú que aguarda tu visita fraternal.
Есть Перу, которое ждет твоего братского визита.





Writer(s): ARIEL RAMIREZ, FELIX CESAR LUNA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.