Paroles et traduction Mercedes Sosa - Al Jardín De La Republica - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Jardín De La Republica - En Directo
To the Garden of the Republic - Live
Desde
el
norte
traigo
en
el
alma
From
the
north
I
bring
in
my
soul
La
alegre
zamba
que
canto
aquí
The
joyful
zamba
I
sing
here
Pa'
que
bailan
los
tucumanos
For
the
people
of
Tucumán
to
dance
Con
entusiasmo
propio
de
allí
With
their
own
enthusiasm
from
there
Cada
cual
sigue
su
pareja
Each
one
follows
their
partner
Joven
o
viejo,
de
todo
vi
Young
or
old,
I
saw
it
all
Media
vuelta
y
la
compañera
Half
a
turn
and
the
partner
Forma
una
rueda
para
seguir
Forms
a
circle
to
continue
Viene
el
gaucho,
le
hace
un
floreo
The
gaucho
comes,
he
makes
a
flourish
Y
el
zapateo
comienza
allí
And
the
zapateo
begins
there
Sigue
el
gaucho
con
su
floreo
The
gaucho
continues
with
his
flourish
Y
el
zapateo
termina
allí
And
the
zapateo
ends
there
Para
las
otras
no
Not
for
the
others
Pa'
las
del
norte
sí
For
the
northern
ones,
yes
Para
las
tucumanas
For
the
women
of
Tucumán
Mujer
galana,
naranjo
en
flor
Elegant
woman,
orange
blossom
Todo
lo
que
ellas
quieran
Everything
they
want
Que
la
primera
ya
terminó
The
first
one
is
already
over
(Se
va
la
otra
compadre)
(The
other
one
is
leaving,
compadre)
(Viva
Tucumán)
(Long
live
Tucumán)
No
me
olvido,
viera
compadre
I
don't
forget,
my
friend,
you
see
De
aquellos
bailes
que
hacen
allí
Those
dances
they
do
there
Tucumanos
y
tucumanas
Men
and
women
of
Tucumán
Todos
se
afanan
por
divertir
Everyone
strives
to
have
fun
Y
hacer
linda
esta
mala
vida
And
make
this
bad
life
beautiful
Así
se
olvidan
que
hay
que
sufrir
So
they
forget
that
they
have
to
suffer
Empanada
con
vino
en
jarra
Empanada
with
wine
in
a
jug
Una
guitarra,
bombo
y
violín
A
guitar,
drum
and
violin
Y
unas
cuantas
mozas
bizarras
And
a
few
daring
girls
Pa'
que
la
farra
pueda
seguir
So
the
party
can
go
on
Sin
que
falten
esos
coleros
Without
missing
those
flatterers
Viejos
cuenteros
que
hagan
reír
Old
storytellers
who
make
you
laugh
Para
las
otras
no
Not
for
the
others
Pa'
las
del
norte
sí
For
the
northern
ones,
yes
Para
las
de
Simoca
For
the
women
of
Simoca
Mis
ansias
locas,
de
estar
allí
My
crazy
desire
to
be
there
Para
dejarles
mi
alma
To
leave
my
soul
En
esta
zamba
que
canto
aquí
In
this
zamba
I
sing
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Virgilio Ramon Carmona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.