Paroles et traduction Mercedes Sosa - Al Jardín De La República
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Jardín De La República
В сад республики
Desde
el
Norte
traigo
en
el
alma
Из
северных
краев
в
моей
душе
La
alegre
zamba
que
canto
aquí
Веселая
самба,
которую
пою
я
здесь
Y
que
bailan
los
tucumanos
И
танцуют
тукуманцы
Con
entusiasmo
propio
de
allí
С
энтузиазмом,
как
это
делают
там
Cada
cual
sigue
su
pareja
Каждый
следует
за
своей
парой
Joven
o
viejo,
de
todo
vi
Молодой
или
старый,
видел
я
все
Media
vuelta
y
la
compañera
Поворот
и
партнерша
Forma
una
rueda
para
seguir
Образует
круг,
чтобы
продолжить
Viene
el
gaucho,
le
hace
un
floreo
Выходит
гаучо,
делает
флорео
Y
un
zapateo
comienza
allí
И
там
начинается
сапатео
Sigue
el
gaucho
con
su
floreo
Продолжает
гаучо
со
своим
флорео
Y
el
zapateo
termina
allí
И
сапатео
заканчивается
там
Para
las
otras
no
Для
других
нет
Pa′
las
del
Norte
sí
Для
северных
девушек
да
Para
las
tucumanas
Для
тукуманок
Mujer
galana,
naranjo
en
flor
(¡bueno!)
Прекрасная
женщина,
цветущий
апельсин
(хорошо!)
Todo
lo
que
ellas
quieran
Все,
что
они
захотят
Que
la
primera
ya
terminó
Ведь
первая
уже
закончилась
No
me
olvido,
viera
compadre
Не
забуду,
сеньор-приятель
De
aquellos
bailes
que
hacen
allí
Тех
танцев,
которые
устраивают
там
Tucumanos
y
tucumanas
Тукуманцы
и
тукуманки
Todas
se
afanan
por
divertir
Все
стараются
веселиться
Y
hacer
linda
esta
mala
vida
И
сделать
этой
плохой
жизни
сладость
Así
se
olvidan
que
hay
que
sufrir
Так
они
забывают
о
страданиях
Empanadas
y
vino
en
jarra
Эмпанады
и
вино
в
кувшинах
Una
guitarra,
bombo
y
violín
Гитара,
бонго
и
скрипка
Y
unas
cuantas
mozas
bizarras
И
несколько
кокетливых
девушек
Pa'
que
la
farra
pueda
seguir
Чтобы
вечеринка
продолжалась
Sin
que
falten
esos
coleros
Без
этих
болтунов
Viejos
cuenteros
que
hagan
reír
Старых
болтунов,
которые
заставляют
смеяться
Para
las
otras
no
Для
других
нет
Pa′
las
del
Norte
sí
Для
северных
девушек
да
Para
las
de
Simoca
Для
симокских
Mis
ansias
locas,
de
estar
allí
(¡bueno!)
Мои
безумные
мечты
быть
там
(хорошо!)
Para
brindarles
mi
alma
Чтобы
отдать
вам
свою
душу
En
esta
zamba
que
canto
aquí
В
этой
самбе,
которую
пою
я
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Virgilio Carmona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.