Mercedes Sosa - Al Jardín De La Republica - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Al Jardín De La Republica - Live




Al Jardín De La Republica - Live
To the Garden of the Republic - Live
Muchas gracias, muchas gracias
Thank you very much, thank you very much
Desde el norte traigo en el alma
From the north, I bring in my soul
La alegre zamba que canto aquí
The happy "zamba" that I sing here
La que bailan los tucumanos
The one that the people of Tucumán dance
Con entusiasmo propio de allí
With the enthusiasm of their land
Cada cual sigue a su pareja
Each one follows his partner
Joven o viejo, de todo vi
Young or old, I saw everything
Media vuelta y la compañera
Half a turn and the partner
Forma una rueda para seguir
Forms a circle to continue
Viene el gaucho, le hace un floreo
The "gaucho" comes, he makes a flourish
Y el zapateo comienza aquí
And the footwork begins here
Sigue el gaucho con su floreo
The "gaucho" continues with his flourish
Y el zapateo termina allí
And the footwork ends there
Para las otras no
Not for the others
Pa' las del norte
Yes, for those from the north
Para las tucumanas
For the women of Tucumán
Mujer galana, naranjo en flor
Elegant women, orange blossom
Todo lo que ellas quieran
Everything they want
Que la primera ya terminó
The first one is over
¡Se va la otra, compadre!
The other one's coming, my friend!
Y de Tucumán
And from Tucumán
No me olvido, viera, compadre
I don't forget, you see, my friend
De aquellos bailes que hacen allí
The dances they have there
Tucumanos y tucumanas
Men and women of Tucumán
Todos se afanan por divertir
They all work hard to have fun
Y hacer linda esta mala vida
And make this bad life beautiful
Así se olvidan que hay que sufrir
So, they forget that they have to suffer
Empanadas con vino en jarra
Empanadas with wine in a jar
Una guitarra, bombo y violín
A guitar, a drum, and a violin
Y unas cuantas mozas bizarras
And some beautiful young women
Pa' que la farra pueda seguir
So that the party can continue
Sin que falten esos coleros
And those party crashers can't be missed
Viejos cuenteros, que hagan reír
Old storytellers, to make you laugh
Para las otras no
Not for the others
Pa' las del norte
Yes, for those from the north
Para las de Simoca
For the women of Simoca
Mis ansias locas de estar allí
My crazy desire to be there
Para dejarles mi alma
To leave my soul with you
En esta zamba que canto aquí
In this "zamba" that I sing here





Writer(s): Virgilio Carmona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.