Mercedes Sosa - Al Jardín De La Republica - En Directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Al Jardín De La Republica - En Directo




Al Jardín De La Republica - En Directo
Al Jardín De La Republica - Recorded Live
Desde el norte traigo en el alma
From the north I bring forth in my soul
La alegre zamba que canto aquí
The joyous zamba that I sing here
Pa que bailan los tucumanos
For the people of Tucumán to dance to
Con entusiasmo propio de allí
With great enthusiasm from their land
Cada cual sigue a su pareja
Each one follows their partner
Joven o viejo, de todo vi
Young or old, I saw them all
Media vuelta y la compañera
Half a turn and the partner
Forma la rueda para seguir
Forms the circle to continue
Viene el gaucho, le hace un floreo
A gaucho enters, he performs a move
Y el zapateo comienza allí
And the footwork begins there
Sigue el gaucho con su floreo
The gaucho continues with his moves
Y el zapateo termina aqui
And the footwork ends here
Para las otras no
Not for others, no
Pa' las del norte si
For the northern people, yes
Para las Tucumanas
For the ladies of Tucumán
Mujer galana, naranjo en flor
A beautiful woman, a blossoming orange tree
Todo lo que ellas quieran
All that they desire
Que la primera ya terminó
For the first one is now over
No me olvido, viera, compadre
I don't forget, you see, my friend
De aquellos bailes que hacen allí
Those dances that they do there
Tucumanos y tucumanas
People of Tucumán, men and women
Todos se afanan por divertir
All strive to enjoy themselves
Y hacer linda esta mala vida
And to make this harsh life beautiful
Así se olvida que hay que morir
So they forget that they must die
Empanadas y vino en jarra
Empanadas and wine in a jar
Una guitarra, bombo y violín
A guitar, drum, and violin
Y unas cuantas mozas bizarras
And a few spirited young ladies
Pa' que la farra pueda seguir
So that the party can continue
Sin que falten esos coleros
Without forgetting those clowns
Viejos cuenteros, que hagan reír
Old storytellers, who make us laugh
Para las otras no
Not for others, no
Pa' las del norte si
For the northern people, yes
Para las de Simoca
For the ladies of Simoca
Mis ansias locas de estar allí
My crazy desire to be there
Para brindarles mi alma
To toast them with my soul
En esta zamba que canto aquí
In this zamba that I sing here





Writer(s): Virgilio Carmona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.