Mercedes Sosa - Alfonsina Y El Mar - En Directo - traduction des paroles en russe




Alfonsina Y El Mar - En Directo
Альфонсина и море - Вживую
Por la blanda arena que lame el mar
По мягкому песку, что лижет море
Su pequeña huella no vuelve más
Её маленький след не вернётся больше
Un sendero solo de pena y silencio llegó
Тропа лишь из горя и тишины вела
Hasta el agua profunda
К глубинам водным
Un sendero solo de penas mudas llegó
Тропа лишь из немого страданья вела
Hasta la espuma
К самой пене
Sabe Dios qué angustia te acompañó
Один Господь знает, какая тоска
Qué dolores viejos calló tu voz
Какие старые боли скрыл твой голос
Para recostarte arrullada en el canto de las
Чтоб убаюкать тебя напевом
Caracolas marinas
Морских раковин
La canción que canta en el fondo oscuro del mar
Песня, что звучит в тёмной глубине моря
La caracola
Ракушки этой
Te vas, Alfonsina, con tu soledad
Уходишь, Альфонсина, с своей тоской
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Какие новые стихи ищешь ты?
Una voz antigua de viento y de sal
Древний голос ветра и соли
Te requiebra el alma y la está llevando
Разбивает душу и уносит её
Y te vas hacia allá como en sueños
И ты идёшь туда, словно во сне
Dormida, Alfonsina, vestida de mar
Уснувшая, Альфонсина, одетая морем
Cinco sirenitas te llevarán
Пять русалок тебя поведут
Por caminos de algas y de coral
По дорогам из водорослей и кораллов
Y fosforescentes caballos marinos harán
И фосфоресцирующие морские кони
Una ronda a tu lado
Встанут в круг рядом
Y los habitantes del agua van a jugar
И жители вод свои игры начнут
Pronto a tu lado
Скоро возле тебя
Bájame la lámpara un poco más
Опусти мне лампу ещё чуть-чуть
Déjame que duerma, Nodriza, en paz
Дай мне уснуть, Няня, в покое
Y si llama él, no le digas que estoy
И если он позовёт, не говори, что я здесь
Dile que Alfonsina no vuelve
Скажи, что Альфонсина не вернётся
Y si llama él, no le digas nunca que estoy
И если он позовёт, никогда не говори, что я тут
Di que me he ido
Скажи, что ушла
Te vas, Alfonsina, con tu soledad
Уходишь, Альфонсина, с своей тоской
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Какие новые стихи ищешь ты?
Una voz antigua de viento y de sal
Древний голос ветра и соли
Te requiebra el alma y la está llevando
Разбивает душу и уносит её
Y te vas hacia allá como en sueños
И ты идёшь туда, словно во сне
Dormida, Alfonsina, vestida de mar
Уснувшая, Альфонсина, одетая морем





Writer(s): Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.