Paroles et traduction Mercedes Sosa - Allá Lejos y Hace Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allá Lejos y Hace Tiempo
Там, Далеко и Давно
Lejos,
muy
lejos
del
sol
Далеко,
очень
далеко
от
солнца
Vuelve
el
recuerdo
de
allá
Возвращается
воспоминание
оттуда
Siento
en
mis
ojos
brillar
Чувствую,
в
моих
глазах
сияет
El
azul
soledad
Голубая
печаль
De
mi
tierra
natal
Моей
родной
земли
Siento
en
mis
ojos
brillar
Чувствую,
в
моих
глазах
сияет
El
azul
soledad
Голубая
печаль
De
mi
tierra
natal
Моей
родной
земли
Susurra
el
viento
y
se
va
Шепчет
ветер
и
уходит
Enloqueciendo
el
color
Сводя
с
ума
цвет
Y
es
la
nostalgia
un
adiós
И
ностальгия
– прощание
De
amapola
y
torcaz
С
маком
и
горлицей
Mariposa
y
gorrión
Бабочкой
и
воробьем
Y
es
la
nostalgia
un
adiós
И
ностальгия
– прощание
De
amapola
y
torcaz
С
маком
и
горлицей
Mariposa
y
gorrión
Бабочкой
и
воробьем
Allá
lejos
la
patria
andaba
Там
далеко
Родина
моя
блуждала
Azulando
el
día
Окрашивая
день
в
синеву
Cielo
allá,
tiempo
allá
Небо
там,
время
там
Vuelvo
niño
al
asombro
del
sur
Я
снова
ребенок,
в
изумлении
перед
югом
Y
por
mi
sangre
una
voz
maternal
И
в
моей
крови
голос
материнский
Nombra
la
vida
Называет
жизнь
Alza
su
sombra
el
ombú
Поднимает
свою
тень
омбу
Poncho
de
la
inmensidad
Пончо
безмерности
Y
es
mi
lejano
país
И
моя
далекая
страна
Una
dulce
raíz
Сладкий
корень
Que
no
sabe
olvidar
Который
не
умеет
забывать
Y
es
mi
lejano
país
И
моя
далекая
страна
Una
dulce
raíz
Сладкий
корень
Que
no
sabe
olvidar
Который
не
умеет
забывать
Frente
a
la
bruma
y
el
mar
Перед
туманом
и
морем
La
lejanía
es
un
adiós
Даль
– это
прощание
Y
se
me
da
por
pensar
И
я
начинаю
думать
Que
el
recuerdo
de
allá
Что
воспоминание
оттуда
Se
me
ha
vuelto
canción
Стало
песней
моей
Y
se
me
da
por
pensar
И
я
начинаю
думать
Que
el
recuerdo
de
allá
Что
воспоминание
оттуда
Se
me
ha
vuelto
canción
Стало
песней
моей
Allá
lejos
la
patria
andaba
Там
далеко
Родина
моя
блуждала
Azulando
el
día
Окрашивая
день
в
синеву
Cielo
allá,
tiempo
allá
Небо
там,
время
там
Vuelvo
niño
al
asombro
del
sur
Я
снова
ребенок,
в
изумлении
перед
югом
Y
por
mi
sangre
una
voz
maternal
И
в
моей
крови
голос
материнский
Nombra
Argentina
Называет
Аргентину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Ramirez, Armando Tejada Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.