Paroles et traduction Mercedes Sosa - Chacarera Del 55
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacarera Del 55
Чакарера 55-го
Del
55
es
la
chacarera
Чакарера
55-го
года
Que
mordiendo
sueños
nos
roba
la
noche
entera
Крадёт
наши
сны,
кусая
их
всю
ночь
напролёт
Para
los
cantores,
para
los
cocheros
Для
певцов,
для
кучеров
Pa'
los
quemadores
que
brotan
en
mostradores
Для
виноделов,
что
толпятся
у
прилавков
Ha
nací'o
pa'l
grito
de
los
guitarreros
Родилась
она
под
крики
гитаристов
Que
venas
de
vino
florezcan
en
los
gargueros
Чтобы
винные
жилы
цвели
на
шеях
Cuerpeando
la
noche
vuelve
el
ciego
pancho
Слепой
старик
возвращается,
танцуя
в
ночи
Madurada
aloja
que
vuela
desde
una
copla
Выдержанная
алоха,
что
струится
из
объятий
Que
me
moje
el
vino
que
viene
lento
Пусть
вино
пропитает
меня,
медленно
течёт
Que
me
nombre
el
hombre
que
está
contento
Пусть
назовут
мне
того,
кто
счастлив
Que
se
saque
todo
el
dolor
de
adentro
Пусть
он
выплеснет
всю
свою
боль
наружу
Soñador
sin
pena,
arreador
de
olvido
Мечтатель
без
печали,
погонщик
забвения
Vino
del
'ta
y
cinco,
emborrachador
antiguo
Вино
55-го
года,
старинный
опьянитель
Para
el
chacho
Díaz,
para
Maldonado
Для
Чачо
Диаса,
для
Мальдонадо
Seguidores
churos
de
la
noche
enamorados
Верных
гуляк,
влюблённых
в
ночь
Ya
me
estoy
solito,
angustiando
estrellas
Вот
я
и
совсем
одна,
тоскую,
глядя
на
звёзды
Velando
la
marcha
sencilla
de
los
que
quedan
Охраняя
простую
поступь
тех,
кто
остался
Cántame
borracho,
róbame
a
tus
sueños
Спой
мне,
пьяница,
укради
мои
сны
Sosegame
el
vino,
antes
que
me
salga
un
dueño
Успокой
меня
вином,
пока
у
меня
не
появился
хозяин
Que
me
moje
el
vino
que
viene
lento
Пусть
вино
пропитает
меня,
медленно
течёт
Que
me
nombre
el
hombre
que
está
contento
Пусть
назовут
мне
того,
кто
счастлив
Que
se
saque
todo
el
dolor
de
adentro
Пусть
он
выплеснет
всю
свою
боль
наружу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Nunez
Album
Hermano
date de sortie
22-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.