Paroles et traduction Mercedes Sosa - Como Dos Extraños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Dos Extraños
Как двое незнакомцев
Me
acobardó
la
soledad
Охватило
одиночество
меня
Y
el
miedo
enorme
de
morir
lejos
de
ti
И
страх
огромный
умереть
вдали
от
тебя
Qué
ganas
tuve
de
llorar
Как
хотелось
мне
плакать
Sintiendo
junto
a
mí
Чувствуя
рядом
с
собой
La
burla
de
la
realidad
Насмешку
реальности
Y
el
corazón
me
suplicó
И
сердце
взмолило
меня
Que
te
buscara
y
que
le
diera
su
querer
Тебя
найти
и
отдать
ему
свою
любовь
Me
lo
pedía
el
corazón
Сердце
просило
меня
об
этом
Y
entonces
te
busqué
И
тогда
я
тебя
искал
Creyéndote
mi
salvación
Веря,
что
ты
- моё
спасение
Y
ahora
que
estoy
frente
a
ti
Но
теперь,
когда
я
перед
тобой
Parecemos,
ya
ves,
dos
extraños
Мы,
видишь
ли,
словно
два
незнакомца
Lección
que
por
fin
aprendí
Урок,
который
я
наконец
усвоил
¡Cómo
cambian
las
cosas
los
años!
Как
же
меняют
всё
года!
Palideció
la
luz
del
sol
Померк
свет
солнца
Al
escucharte
fríamente
conversar
Когда
я
слушал
твой
холодный
разговор
Fue
tan
distinto
nuestro
amor
Так
отличалась
наша
любовь
Y
duele
comprobar
que
todo
И
больно
осознавать,
что
всё
Todo
terminó
Всё
закончилось
Qué
gran
error
volverte
a
ver
Какая
огромная
ошибка
снова
тебя
увидеть
Para
llevarme
destrozado
el
corazón
Чтобы
унести
с
собой
разбитое
сердце
Son
mil
fantasmas
al
volver
Это
тысячи
призраков,
что
возвращаются
Burlándose
de
mí
Насмехаясь
надо
мной
Las
horas
de
ese
muerto
ayer
Эти
часы
в
том
ушедшем
вчера
Y
ahora
que
estoy
frente
a
ti
Но
теперь,
когда
я
перед
тобой
Parecemos,
ya
ves
dos
extraños
Мы,
видишь
ли,
словно
два
незнакомца
Lección
que
por
fin
aprendí
Урок,
который
я
наконец
усвоил
¡Cómo
cambian
las
cosas
los
años!
Как
же
меняют
всё
года!
Angustia
de
saber
muerta
ya
Тоска
оттого,
что
знаю
- ушли
уже
La
ilusión
y
la
fe,
perdón
Иллюзия
и
вера,
прости
Perdón
si
me
ves
lagrimear
Прости,
что
видишь
меня
в
слезах
Los
recuerdos
me
han
hecho
mal
Воспоминания
мне
причинили
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Contursi, Pedro Blanco Laurenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.