Mercedes Sosa - Cántame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Cántame




Cántame
Sing to Me
Cántame
Sing to me
Que con tu voz se calma mi dolor
For your voice calms my pain
Cántame
Sing to me
Cántame
Sing to me
Y mírame
And look at me
Que por tus ojos pierdo la razón
For your eyes make me lose my mind
Mírame
Look at me
Mírame
Look at me
Cántame por las noches que es cuando duele más
Sing to me at night, when it hurts the most
Cántame por la mañana, antes de que salga el sol
Sing to me in the morning, before the sun rises
Que la luna no se entere lo que he llorado por ti
So the moon doesn't know how much I've cried for you
Que la luna no se entere que yo, anoche, no dormí
So the moon doesn't know that I didn't sleep last night
Cántame
Sing to me
Que no sufre más mi corazón
So my heart doesn't suffer anymore
Cántame
Sing to me
Cántame
Sing to me
Mira cómo me mira la luna
Look how the moon looks at me
Sabe que sin ti yo estoy a oscuras
It knows that without you I am in darkness
Mira, mira
Look, look
Y cántame que con tu voz se calma el dolor
And sing to me, for your voice calms the pain
Cántame por las noches que es cuando duele más
Sing to me at night, when it hurts the most
Cántame por la mañana, antes de que salga el sol
Sing to me in the morning, before the sun rises
Que la luna no se entere lo que he llorado por ti
So the moon doesn't know how much I've cried for you
Que la luna no se entere que yo, anoche, no dormí
So the moon doesn't know that I didn't sleep last night
¡Canta!
Sing!
Que tu voz escuche todo el campo
Let your voice be heard throughout the field
¡Canta!
Sing!
Que mi corazón no sufra más por ti
So my heart doesn't suffer anymore for you
¡Canta! (¡Canta!)
Sing! (Sing!)
¡Canta! (¡Canta!)
Sing! (Sing!)
Cántame por las noches que es cuando duele más
Sing to me at night, when it hurts the most
Cántame por la mañana, antes de que salga el sol
Sing to me in the morning, before the sun rises
Y cántame por las noches que es cuando duele más
And sing to me at night, when it hurts the most
Cántame por la mañana, antes de que salga el sol
Sing to me in the morning, before the sun rises
Que la luna no se entere lo que he llorado por ti (lo que lloré)
So the moon doesn't know how much I've cried for you (how much I cried)
Que la luna no se entere que yo, anoche, no dormí
So the moon doesn't know that I didn't sleep last night
Cántame
Sing to me





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.