Paroles et traduction Mercedes Sosa - Deja la Vida Volar (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja la Vida Volar (En Vivo)
Позволь Жизни Лететь (Концертная Запись)
Así
se
llama
el
autor
de
esta
canción
Так
зовут
автора
этой
песни
Victor
Jara
fue
muerto
por
el
gobierno
de
Pinochet
Виктор
Хара
был
убит
правительством
Пиночета
Fue
asesinado
por
Pinochet
Он
был
убит
Пиночетом
Esta
canción
se
llama
"Deja
la
vida
volar"
Эта
песня
называется
"Позволь
жизни
лететь"
Es
una
joya
de
canción
Это
жемчужина
среди
песен
A
ustedes
les
dije
yo
que
todo
lo
que
canto
es
bello
Я
вам
говорила,
что
все,
что
я
пою,
прекрасно
Esto
es
bello
Это
прекрасно
En
tu
cuerpo
flor
de
fuego
tienes
paloma
В
твоем
теле,
цветок
огня,
ты
моя
голубка
Un
temblor
de
primaveras
palomitay
Ты
дрожь
весны,
моя
голубчик
Un
volcán
corre
en
mis
venas
В
моих
жилах
течет
вулкан
Y
mi
sangre
como
brasas
tienes
paloma
И
моя
кровь,
как
угли,
ты
моя
голубка
En
tu
cuerpo
quiero
hundirme
palomitay
В
твоем
теле
я
хочу
утонуть,
моя
голубчик
Hasta
el
fondo
de
tu
sangre
До
самой
глубины
твоей
крови
El
sol
morirá,
morirá
(el
sol
morirá,
morirá)
Солнце
умрет,
умрет
(солнце
умрет,
умрет)
La
noche
vendrá,
vendrá
(la
noche
vendrá,
vendrá)
Ночь
придет,
придет
(ночь
придет,
придет)
Envuélvete
en
mi
cariño,
deja
la
vida
volar
Окутайся
моей
любовью,
позволь
жизни
лететь
Tu
boca
junto
a
mi
boca,
paloma,
palomitay
Твои
губы
близко
к
моим
губам,
голубка,
моя
голубчик
Envuélvete
en
mi
cariño,
deja
la
vida
volar
Окутайся
моей
любовью,
позволь
жизни
лететь
Tu
boca
junto
a
mi
boca,
paloma,
palomitay
Твои
губы
близко
к
моим
губам,
голубка,
моя
голубчик
¡Ay!
palomay
Ах,
моя
голубка!
¡Ay!
palomay
Ах,
моя
голубка!
¡Ay!
palomay
Ах,
моя
голубка!
¡Ay!
palomay
Ах,
моя
голубка!
En
tu
cuerpo
flor
de
fuego
tienes
paloma
В
твоем
теле,
цветок
огня,
ты
моя
голубка
Una
llamarada
mía
palomitay
Моя
искра,
моя
голубчик
Que
ha
calmado
mil
heridas
Которая
залечила
тысячи
ран
Ahora
volemos
libres
tierna
paloma
А
теперь
давай
лететь
на
свободе,
нежная
голубка
No
pierdas
las
esperanzas
palomitay
Не
теряй
надежды,
моя
голубчик
La
flor
crece
con
el
agua
Цветок
растет
с
водой
El
sol
volverá,
volverá
(el
sol
volverá,
volverá)
Солнце
вернется,
вернется
(солнце
вернется,
вернется)
La
noche
se
irá,
se
irá
(la
noche
se
irá,
se
irá)
Ночь
уйдет,
уйдет
(ночь
уйдет,
уйдет)
Envuélvete
en
mi
cariño,
deja
la
vida
volar
Окутайся
моей
любовью,
позволь
жизни
лететь
Tu
boca
junto
a
mi
boca,
paloma,
palomitay
Твои
губы
близко
к
моим
губам,
голубка,
моя
голубчик
Envuélvete
en
mi
cariño,
deja
la
vida
volar
Окутайся
моей
любовью,
позволь
жизни
лететь
Tu
boca
junto
a
mi
boca,
paloma,
palomitay
Твои
губы
близко
к
моим
губам,
голубка,
моя
голубчик
¡Ay!
palomay
Ах,
моя
голубка!
¡Ay!
palomay
Ах,
моя
голубка!
¡Ay!
palomay
Ах,
моя
голубка!
¡Ay!
palomay
Ах,
моя
голубка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VICTOR JARA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.