Mercedes Sosa - Despertar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Despertar




Despertar
Пробуждение
Cuando en la quimera
Когда в мечте
Se forja la idea
Рождается идея
El canto que nace
Песня, что рождается
Se hace pensamiento
Становится мыслью
Entonces el cielo
Тогда небеса
El hombre y su tiempo
Человек и его время
Transitan los surcos
Бродят по бороздам
Del canto y el viento.
Песни и ветра.
Y de la quimera
И из мечты
Canto y pensamiento
Песни и мысли
Va naciendo el hombre
Рождается человек
Surco de su tiempo
Борозда своего времени
Y la noche queda
А ночь остается
Detras de la aurora
За рассветом
Entonces el cielo
Тогда небеса
Se hace canto y viento.
Становятся песней и ветром.
La luz, la alborada
Свет, заря
Arrastran los sueños
Уносят мечты
Y surgen banderas
И появляются знамена
Que no tienen dueño.
У которых нет владельца.
America es una
Америка одна
Morena y alegre
Темнокожая и веселая
Es voz y esperanza
Это голос и надежда
De los valles verdes.
Зелёных долин.
Y tiene guitarras
А у нее есть гитары
Que templan su grito
Что заставляют звучать ее голос
Hechas de maderas
Сделанные из дерева
Curtidas en sangre
Пропитанного кровью
Quebracho de estirpe
Гордый квебрахо
Que no tumba nadie
Который никто не вырубит
Coplas y jazmines
Куплеты и жасмин
Luchas y azahares.
Борьба и апельсиновый цвет.
El campo es amigo
Поле - друг
De arado y guitarra
Для плуга и гитары
En cuerdas que llevan
У струн, что несут
Sonido y palabras
Звук и слова
Si pulsan tristezas
Если они выражают печаль
Que son del invierno
Того, что из зимы
En muy poco tiempo
За очень короткое время
Sera primavera.
Наступит весна.
Es largo el camino
Длинный путь
Que tu has transitado
Который ты прошел
El mio es mas largo
Мой ещё длиннее
Despues de lo andado
После того, что пройдено
Te pido la ayuda
Прошу тебя о помощи
De tus pies descalzos
Твоих босых ног
Que han pisado espinas
Которые топтали шипы
Hermano del campo.
Брат поля.
Con sueños y arpas
С мечтами и арфами
Se forjan las sendas
Формируются тропы
Surcos de guaranias
Борозды гуараний
Semillas al viento
Семена по ветру
Si sos de tu tiempo
Если ты из своего времени
Hermano del campo
Брат поля
Te pido la ayuda
Прошу тебя о помощи
De tus pies descalzos.
Твоих босых ног.
Si america es una
Если Америка одна
Y su grito es canto
И ее крик - это песня
Si arado y guitarra
Если плуг и гитара
Te llevan ideas
Тебе приносят мысли
Dale tu la mano
Дай твою руку
Tu voz de guarania
Твой голос гуараний
Dale la plegaria
Дай молитву
De tu arpa y tu canto.
Твоей арфы и твоей песни.





Writer(s): Peteco Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.