Paroles et traduction Mercedes Sosa - Dorotea, La Cautiva
Dorotea, La Cautiva
Dorotea, The Captive
Yo
no
soy
huinca,
capitan
I
am
not
a
huinca,
captain
Hace
tiempo
lo
fui
I
was
once,
long
ago
Deje
que
vuelva
para
el
sur
Let
me
return
to
the
south
Dejeme
ir
alli.
Let
me
go
there.
Mi
nombre
casi
lo
olvide
I
have
almost
forgotten
my
name
Dorotea
bazan
Dorotea
Bazan
Yo
no
soy
huinca,
india
soy
I
am
not
a
huinca,
I
am
an
Indian
Por
amor,
capitan.
For
love,
captain.
Me
falta
el
aire
pampa
y
el
olor
I
miss
the
air
of
the
pampas
and
the
smell
De
los
ranqueles
campamento
Of
the
encampment
of
the
Ranqueles
El
cobre
oscuro
de
la
piel
de
mi
señor
The
dark
copper
of
my
lord's
skin
En
ese
imperio
de
gramilla
In
that
empire
of
grass
Cuero
y
sol.
Leather
and
sun.
Usted
se
asombra
capitan
You
are
astonished,
captain
Que
me
quiera
volver
That
I
want
to
return
Un
alarido
de
malon
The
cry
of
a
raid
Me
reclama
la
piel.
Calls
me
back
to
my
skin.
Yo
me
hice
india
y
ahora
estoy
I
became
an
Indian
and
now
I
am
Mas
cautiva
que
ayer
More
captive
than
yesterday
Quiero
quedarme
en
el
dolor
I
want
to
stay
in
the
pain
De
mi
gente
ranquel.
Of
my
Ranquel
people.
Me
falta
el
aire
pampa
y
el
olor
I
miss
the
air
of
the
pampas
and
the
smell
De
los
ranqueles
campamento
Of
the
encampment
of
the
Ranqueles
El
cobre
oscuro
de
la
piel
de
mi
señor
The
dark
copper
of
my
lord's
skin
En
ese
imperio
de
gramilla
In
that
empire
of
grass
Cuero
y
sol.
Leather
and
sun.
Quiero
quedarme
en
el
dolor
I
want
to
stay
in
the
pain
De
mi
gente
ranquel.
Of
my
Ranquel
people.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Ramirez, F. Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.