Paroles et traduction Mercedes Sosa - Déjame Que Me Vaya
Déjame Que Me Vaya
Отпусти меня
Aunque
me
duela
el
alma
Хотя
моя
душа
болит
Y
se
me
quiebre
el
pecho
И
мое
сердце
разбивается
Déjame
que
me
vaya
Отпусти
меня
A
olvidarme
tus
besos
Забыть
твои
поцелуи
Déjame
que
me
vaya
Отпусти
меня
A
olvidarme
tus
besos
Забыть
твои
поцелуи
A
dónde
iré,
no
importa
Куда
я
пойду,
неважно
No
intentes
detenerme
Не
пытайся
удержать
меня
Total,
sabés
de
sobra
Ты
и
так
хорошо
знаешь
Que
en
vano
fue
quererte
Что
любить
тебя
было
напрасно
Total,
sabés
de
sobra
Ты
и
так
хорошо
знаешь
Que
en
vano
fue
quererte
Что
любить
тебя
было
напрасно
No
creo
en
tus
promesas
Я
не
верю
твоим
обещаниям
No
me
hagas
juramentos
Не
давай
мне
клятв
Ni
bien
tu
voz
los
suelta
Как
только
твой
голос
произносит
их
Ya
se
los
lleva
el
viento
Ветер
их
уносит
Ni
bien
tu
voz
los
suelta
Как
только
твой
голос
произносит
их
Ya
se
los
lleva
el
viento
Ветер
их
уносит
Siempre
en
el
corazón
В
моем
сердце
всегда
Guardo
una
chacarera
Заперта
чакарера
Déjame
que
me
vaya
Отпусти
меня
Y
que
con
ella
muera
И
пусть
она
умрет
вместе
со
мной
Déjame
que
me
vaya
Отпусти
меня
Y
que
con
ella
muera
И
пусть
она
умрет
вместе
со
мной
Aunque
me
duela
el
alma
Хотя
моя
душа
болит
Tan
solo
pienso
en
irme
Я
только
и
думаю
об
уходе
No
quiero
andar
mañana
Я
не
хочу
скитаться
завтра
Crucificado
y
triste
Распятый
и
печальный
No
quiero
andar
mañana
Я
не
хочу
скитаться
завтра
Crucificado
y
triste
Распятый
и
печальный
Del
hueco
de
tus
manos
Из
полости
твоих
рук
Blancas
como
el
azúcar
Белых,
как
сахар
Bebí
los
desengaños
Я
пил
разочарования
Probé
las
amarguras
Испытывал
горечь
Bebí
los
desengaños
Я
пил
разочарования
Probé
las
amarguras
Испытывал
горечь
La
miel
que
vos
me
diste
Мёд,
который
ты
мне
дала
No
estaba
hecha
de
flores
Не
был
сделан
из
цветов
De
algún
rencor
hiciste
Из
какой-то
обиды
ты
сделала
La
miel
de
tus
amores
Мёд
своей
любви
De
algún
rencor
hiciste
Из
какой-то
обиды
ты
сделала
La
miel
de
tus
amores
Мёд
своей
любви
Siempre
en
el
corazón
В
моем
сердце
всегда
Guardo
una
chacarera
Заперта
чакарера
Déjame
que
me
vaya
Отпусти
меня
Y
que
con
ella
muera
И
пусть
она
умрет
вместе
со
мной
Déjame
que
me
vaya
Отпусти
меня
Y
que
con
ella
muera
И
пусть
она
умрет
вместе
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuti Carbajal, Roberto Ternavario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.