Paroles et traduction Mercedes Sosa - El Cachapecero
El Cachapecero
Cachapecero
Algo
se
mueve
en
el
fondo
del
Chaco
Boreal
Что-то
движется
вдали
от
Бореального
Чако
Sombras
de
bueyes
y
carro
buscando
el
confín
Тени
волов
и
повозок,
стремящихся
к
горизонту
Lenta
mortaja
de
luna
sobre
el
cachapé
Медленный
саван
из
луны
на
Качапе
Muerto
el
gigante
del
monte
en
su
viaje
final
Умирает
лесной
гигант
в
своём
последнем
путешествии
¡Vamos
tigre,
toro
Вперёд,
тигр,
бык
Chispa,
guampa!
Искра,
сосуд!
Y
va
encendiendo
la
floresta
el
chicotazo
al
estallar
И
полыхает
лес
от
взрыва
хлыста
Y
es
una
música
doliente
por
la
agreste
soledad
И
раздаётся
печальная
мелодия
в
диком
одиночестве
Camino
y
carro
van
marchando
y
al
rodar
van
despertando
Дорога
и
повозка
идут,
и,
вращаясь,
пробуждают
En
el
hombre
todo
un
mundo
de
ilusión
В
человеке
целый
мир
иллюзий
Cuelga
una
víbora
enroscada
por
el
techo
vegetal
Змея
свисает
свернувшись,
обвив
крышу
из
зелени
Y
en
el
peligro
del
pantano
las
pezuñas
en
tropel
А
в
опасности
болота
копыта
движутся
галопом
Y
un
túnel
verde
va
llevando
dos
pupilas
encendidas
И
зелёный
туннель
ведёт
две
горящих
зрачка
En
el
tronco
de
la
vida
rumbo
al
sol
Вдоль
ствола
жизни
навстречу
солнцу
Algo
se
mueve
en
el
fondo
del
Chaco
Boreal
Что-то
движется
вдали
от
Бореального
Чако
Sombra
de
bueyes
y
carro
buscando
el
confín
Тени
волов
и
повозок,
стремящихся
к
горизонту
Lenta
mortaja
de
luna
sobre
el
cachapé
Медленный
саван
из
луны
на
Качапе
Muerto
el
gigante
del
monte
en
su
viaje
final
Умирает
лесной
гигант
в
своём
последнем
путешествии
¡Vamos
tigre,
toro
Вперёд,
тигр,
бык
Chispa,
guampa!
Искра,
сосуд!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.