Paroles et traduction Mercedes Sosa - El Cosechero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cosechero
Сборщик хлопка
El
viejo
río
que
va
Старая
река
течет,
Cruzando
el
amanecer
Встречая
рассвет,
Como
un
gran
camalotal
Как
огромный
травяной
плот,
Lleva
la
balsa
en
su
loco
vaivén
Несет
она
плот
на
своих
волнах.
Rumbo
a
la
cosecha,
cosechero
yo
seré
Навстречу
сбору
урожая,
сборщиком
хлопка
буду
я,
Y,
entre
copos
blancos,
mi
esperanza
cantaré
И
среди
белых
хлопьев,
буду
петь
я
о
надежде
своей.
Con
manos
curtidas,
dejaré
en
el
algodón
mi
corazón
Грубыми
руками,
оставлю
в
хлопке
сердце
свое.
La
tierra
del
Chaco,
quebrachera
y
montaraz
Земля
Чако,
дикая
и
суровая,
Prenderá
él
mi
sangre
con
un
ronco
sapucay
Зажжет
мою
кровь
громким
сапукаем,
Y
será
él
el
surco,
mi
sombrero
bajo
el
sol,
faro
de
luz
И
станет
бороздой,
шляпа
моя
под
солнцем,
маяком
света.
De
Corrientes
vengo
yo
Из
Корриентеса
я
иду,
Barranquera
ya
se
ve
Уже
виднеется
обрыв,
Y
en
la
costa
un
acordeón
И
на
берегу
аккордеон,
Gimiendo
va
su
lento
chamamé
Стон
стоит,
играя
медленное
чамаме.
Rumbo
a
la
cosecha,
cosechero
yo
seré
Навстречу
сбору
урожая,
сборщиком
хлопка
буду
я,
Y,
entre
copos
blancos,
mi
esperanza
cantaré
И
среди
белых
хлопьев,
буду
петь
я
о
надежде
своей.
Con
manos
curtidas,
dejaré
en
el
algodón
mi
corazón
Грубыми
руками,
оставлю
в
хлопке
сердце
свое.
La
tierra
del
Chaco,
quebrachera
y
montaraz
Земля
Чако,
дикая
и
суровая,
Prenderá
él
mi
sangre
con
un
ronco
sapucay
Зажжет
мою
кровь
громким
сапукаем,
Y
será
él
el
surco,
mi
sombrero
bajo
el
sol,
faro
de
luz
И
станет
бороздой,
шляпа
моя
под
солнцем,
маяком
света.
Algodón
que
se
va,
que
se
va,
que
se
va
Хлопок,
что
уходит,
что
уходит,
что
уходит,
Plata
blanda,
mojada
de
luna
y
sudor
Мягкое
серебро,
омытое
луной
и
потом,
Un
ranchito
borracho,
de
sueños
y
amor,
quiero
yo
Пьяную
лачужку,
мечты
и
любви,
хочу
я.
Algodón
que
se
va,
que
se
va,
que
se
va
Хлопок,
что
уходит,
что
уходит,
что
уходит,
Plata
blanda,
mojada
de
luna
y
sudor
Мягкое
серебро,
омытое
луной
и
потом,
Un
ranchito
borracho,
de
sueños
y
amor,
quiero
yo
Пьяную
лачужку,
мечты
и
любви,
хочу
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Cidade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.