Paroles et traduction Mercedes Sosa - Fuego En Anymaná - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego En Anymaná - En Directo
Fire in Anymaná - Live
Dicen
que
yo
de
solo
estar
fui
apagándome
They
say
that
from
just
being
alone
I've
been
fading
away
Como
la
luz
lenta
y
azul
de
un
atardecer
Like
the
slow,
blue
light
of
a
sunset
Piensan
que
estoy
secando
al
sol
en
la
soledad
They
think
I'm
drying
in
the
sun,
alone
Que
por
estar
en
mi
raíz,
ya
no
crezco
más
That
because
I'm
rooted,
I
no
longer
grow
Es
que
yo
soy
esa
que
soy,
la
misma
nomás
But
I
am
who
I
am,
simply
myself
Mujer
que
va
buscándose
en
la
eternidad
A
woman
searching
for
herself
in
eternity
Si
es
por
saber
de
dónde
soy,
soy
de
Anymaná
If
you
want
to
know
where
I'm
from,
I'm
from
Anymaná
Sepan
los
que
no
han
sabido
Let
those
who
haven't
understood
know
Que
no
estoy
de
solo
estar
That
I'm
not
just
being
alone
Que
estoy
parada
en
el
grito
That
I'm
standing
firm
in
the
cry
Bagualero
del
Pujllay
The
wild
cry
of
the
Pujllay
Si
yo
me
voy,
conmigo
irá
todo
lo
que
soy
If
I
go,
everything
I
am
will
go
with
me
Lejos
de
mí,
lejos
de
aquí,
yo
no
seré
yo
Far
from
myself,
far
from
here,
I
won't
be
me
Déjenme
estar,
de
solo
estar,
viendo
el
sol
volver
Let
me
be,
just
be,
watching
the
sun
return
Yo
quiero
ver
en
mi
país
el
amanecer
I
want
to
see
the
dawn
in
my
country
Soy
pa'
durar,
como
el
maíz,
simple
y
cereal
I'm
meant
to
last,
like
corn,
simple
and
whole
Soy
pa'
durar,
porque
yo
sé
pasar
y
pisar
I'm
meant
to
last,
because
I
know
how
to
endure
and
persevere
Si
es
por
saber
de
dónde
soy,
soy
de
Anymaná
If
you
want
to
know
where
I'm
from,
I'm
from
Anymaná
¡Soy
de
Anymaná!
I'm
from
Anymaná!
¡Soy
de
Anymaná!
I'm
from
Anymaná!
Si
yo
me
voy,
conmigo
irá
todo
lo
que
soy
If
I
go,
everything
I
am
will
go
with
me
Lejos
de
mí,
lejos
de
aquí,
yo
no
seré
yo
Far
from
myself,
far
from
here,
I
won't
be
me
Déjenme
estar,
de
solo
estar,
viendo
el
sol
volver
Let
me
be,
just
be,
watching
the
sun
return
Yo
quiero
ver
en
mi
país
el
amanecer
I
want
to
see
the
dawn
in
my
country
Soy
pa'
durar,
como
el
maíz,
simple
y
cereal
I'm
meant
to
last,
like
corn,
simple
and
whole
Soy
pa'
durar,
porque
yo
sé
pasar
y
pisar,
¡eh!
I'm
meant
to
last,
because
I
know
how
to
endure
and
persevere,
hey!
Si
es
por
saber
de
dónde
soy,
soy
de
Anymaná
If
you
want
to
know
where
I'm
from,
I'm
from
Anymaná
¡Soy
de
Anymaná!
I'm
from
Anymaná!
¡Soy
de
Anymaná!
I'm
from
Anymaná!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cesar Isella, Armando Tejada Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.