Mercedes Sosa - Fuego En Anymaná - En Directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Fuego En Anymaná - En Directo




Fuego En Anymaná - En Directo
Fire in Anymaná - Live
Dicen que yo de solo estar fui apagándome
They say that from just being alone I've been fading away
Como la luz lenta y azul de un atardecer
Like the slow, blue light of a sunset
Piensan que estoy secando al sol en la soledad
They think I'm drying in the sun, alone
Que por estar en mi raíz, ya no crezco más
That because I'm rooted, I no longer grow
Es que yo soy esa que soy, la misma nomás
But I am who I am, simply myself
Mujer que va buscándose en la eternidad
A woman searching for herself in eternity
Si es por saber de dónde soy, soy de Anymaná
If you want to know where I'm from, I'm from Anymaná
Sepan los que no han sabido
Let those who haven't understood know
Que no estoy de solo estar
That I'm not just being alone
Que estoy parada en el grito
That I'm standing firm in the cry
Bagualero del Pujllay
The wild cry of the Pujllay
Si yo me voy, conmigo irá todo lo que soy
If I go, everything I am will go with me
Lejos de mí, lejos de aquí, yo no seré yo
Far from myself, far from here, I won't be me
Déjenme estar, de solo estar, viendo el sol volver
Let me be, just be, watching the sun return
Yo quiero ver en mi país el amanecer
I want to see the dawn in my country
Soy pa' durar, como el maíz, simple y cereal
I'm meant to last, like corn, simple and whole
Soy pa' durar, porque yo pasar y pisar
I'm meant to last, because I know how to endure and persevere
Si es por saber de dónde soy, soy de Anymaná
If you want to know where I'm from, I'm from Anymaná
¡Soy de Anymaná!
I'm from Anymaná!
¡Soy de Anymaná!
I'm from Anymaná!
Si yo me voy, conmigo irá todo lo que soy
If I go, everything I am will go with me
Lejos de mí, lejos de aquí, yo no seré yo
Far from myself, far from here, I won't be me
Déjenme estar, de solo estar, viendo el sol volver
Let me be, just be, watching the sun return
Yo quiero ver en mi país el amanecer
I want to see the dawn in my country
Soy pa' durar, como el maíz, simple y cereal
I'm meant to last, like corn, simple and whole
Soy pa' durar, porque yo pasar y pisar, ¡eh!
I'm meant to last, because I know how to endure and persevere, hey!
Si es por saber de dónde soy, soy de Anymaná
If you want to know where I'm from, I'm from Anymaná
¡Soy de Anymaná!
I'm from Anymaná!
¡Soy de Anymaná!
I'm from Anymaná!





Writer(s): Julio Cesar Isella, Armando Tejada Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.