Mercedes Sosa - Galopa Murrieta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Galopa Murrieta




Galopa Murrieta
Murrieta Gallops
Donde esta el atrevido jinete?
Where is that daring rider?
Vengando a su pueblo y su gente.
He's avenging his people and their kin.
Donde esta el solitario insurgente?
Where is that lonely insurgent?
En que niebla oculto su vestuario?
In what mist does he conceal his attire?
Donde estan su caballo
Where are his horse
Y sus rayos
And his spurs
Donde acechan sus ojos ardientes.
Where do his fiery eyes lurk?
Galopa... Galopa...
Gallop... Gallop...
Le dice la arena
Tells him the sand
Que trago la sangre
That swallowed the blood
De los desdichados.
Of the vanquished.
Galopa... Galopa...
Gallop... Gallop...
Le dice la luna
Tells him the moon
Que ahi va la venganza
That revenge rides out
En esa montura.
On that mount.
Va certero y seguro ese rayo
That lightning strikes true and sure
Vengando en la noche a los suyos
Avenging his own in the night
Sin bandera, sin ley, ni destino
Without flag, without law, or destiny
Solo tiene un dolor asesino
He carries only a killer's sorrow
Ay... Nocturno, chileno distante
Oh... Nocturnal, distant Chilean
Azotado por daño incesante
Tormented by relentless torment
Galopa... Galopa...
Gallop... Gallop...





Writer(s): P. Neruda, M.p., Calvo San Antonio, Basoalto Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.