Mercedes Sosa - Gloria (Carnavalito Yaraví) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Gloria (Carnavalito Yaraví)




Gloria (Carnavalito Yaraví)
Gloria (Carnavalito Yaraví)
Gloria a Dios
Gloria to God
En las alturas (y en la tierra)
In the highest (and on earth)
Paz a los hombres (paz a los hombres)
Peace to men (Peace to men)
Paz a los hombres que ama el señor
Peace to men whom the Lord loves
(Gloria a Dios)
(Glory to God)
En las alturas (y en la tierra)
In the highest (and on earth)
Paz a los hombres (paz a los hombres)
Peace to men (Peace to men)
Paz a los hombres que ama el señor
Peace to men whom the Lord loves
Te alabamos (te bendecimos)
We praise you (we bless you)
Te adoramos (glorificamos)
We worship you (we glorify you)
(Te alabamos) ¡te bendecimos!
(We praise you) we bless you!
(Te adoramos) ¡glorificamos!
(We worship you) we glorify you!
(Te damos gracias) te damos gracias
(We give thanks to you) we give thanks to you
(Te damos gracias) por tu inmensa gloria
(We give thanks to you) for your immense glory
(Gloria a Dios)
(Glory to God)
En las alturas (y en la tierra)
In the highest (and on earth)
Paz a los hombres (paz a los hombres)
Peace to men (Peace to men)
Paz a los hombres que ama el señor
Peace to men whom the Lord loves
(Gloria a Dios)
(Glory to God)
En las alturas (y en la tierra)
In the highest (and on earth)
Paz a los hombres (paz a los hombres)
Peace to men (Peace to men)
Paz a los hombres que ama el señor
Peace to men whom the Lord loves
Te alabamos (te bendecimos)
We praise you (we bless you)
Te adoramos (glorificamos)
We worship you (we glorify you)
(Te alabamos) ¡te bendecimos!
(We praise you) we bless you!
(Te adoramos) ¡glorificamos!
(We worship you) we glorify you!
(Te damos gracias) te damos gracias
(We give thanks to you) we give thanks to you
(Te damos gracias) por tu inmensa gloria
(We give thanks to you) for your immense glory
(Señor Dios, Rey Celestial)
(Lord God, Heavenly King)
Dios, Padre Todopoderoso
God, the Father Almighty
Señor
Lord
Hijo único
Only Son
Jesucristo
Jesus Christ
Señor, Dios
Lord, God
Cordero de Dios
Lamb of God
Hijo del Padre
Son of the Father
que quitas los pecados del mundo
You who take away the sins of the world
Ten piedad de nosotros
Have mercy on us
que quitas los pecados del mundo
You who take away the sins of the world
Atiende nuestras súplicas
Hear our prayers
que reinas con el Padre
You who reign with the Father
Ten piedad de nosotros
Have mercy on us
(De nosotros)
(On us)
(Gloria a Dios)
(Glory to God)
En las alturas (y en la tierra)
In the highest (and on earth)
Paz a los hombres (paz a los hombres)
Peace to men (Peace to men)
Paz a los hombres que ama el señor
Peace to men whom the Lord loves
(Gloria a Dios)
(Glory to God)
En las alturas (y en la tierra)
In the highest (and on earth)
Paz a los hombres (paz a los hombres)
Peace to men (Peace to men)
Paz a los hombres que ama el señor
Peace to men whom the Lord loves
Porque (solo eres santo)
For You (alone are holy)
Solo (Señor, solo)
Only You (Lord, only You)
(Porque Tú) solo eres santo
(For You) alone are holy
(Solo Tú) Señor, solo
(Only You) Lord, only You
solo, altísimo Jesucristo
You alone, most high Jesus Christ
(Tú solo, altísimo Jesucristo)
(You alone, most high Jesus Christ)
Con el espíritu santo
With the Holy Spirit
(Con el espíritu santo)
(With the Holy Spirit)
En la gloria de Dios Padre
In the glory of God the Father
(Amén, amén, amén)
(Amen, amen, amen)
¡Amén!
Amen!





Writer(s): Ariel Ramirez, Osvaldo Catena, Alejandro Mayol, J Gabriel Segade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.