Paroles et traduction Mercedes Sosa - Gloria (Carnavalito Yaraví)
En
las
alturas
(y
en
la
tierra)
На
высотах
(и
на
земле)
Paz
a
los
hombres
(paz
a
los
hombres)
Мир
людям
(мир
людям)
Paz
a
los
hombres
que
ama
el
señor
Мир
людям,
которых
любит
Господь
(Gloria
a
Dios)
(Слава
Богу)
En
las
alturas
(y
en
la
tierra)
На
высотах
(и
на
земле)
Paz
a
los
hombres
(paz
a
los
hombres)
Мир
людям
(мир
людям)
Paz
a
los
hombres
que
ama
el
señor
Мир
людям,
которых
любит
Господь
Te
alabamos
(te
bendecimos)
Мы
хвалим
тебя
(благословляем
тебя)
Te
adoramos
(glorificamos)
Мы
поклоняемся
Тебе
(прославляем)
(Te
alabamos)
¡te
bendecimos!
(Мы
хвалим
тебя)
мы
благословляем
тебя!
(Te
adoramos)
¡glorificamos!
(Мы
поклоняемся
Тебе)
мы
прославляем!
(Te
damos
gracias)
te
damos
gracias
(Мы
благодарим
тебя)
мы
благодарим
тебя.
(Te
damos
gracias)
por
tu
inmensa
gloria
(Мы
благодарим
тебя)
за
твою
огромную
славу
(Gloria
a
Dios)
(Слава
Богу)
En
las
alturas
(y
en
la
tierra)
На
высотах
(и
на
земле)
Paz
a
los
hombres
(paz
a
los
hombres)
Мир
людям
(мир
людям)
Paz
a
los
hombres
que
ama
el
señor
Мир
людям,
которых
любит
Господь
(Gloria
a
Dios)
(Слава
Богу)
En
las
alturas
(y
en
la
tierra)
На
высотах
(и
на
земле)
Paz
a
los
hombres
(paz
a
los
hombres)
Мир
людям
(мир
людям)
Paz
a
los
hombres
que
ama
el
señor
Мир
людям,
которых
любит
Господь
Te
alabamos
(te
bendecimos)
Мы
хвалим
тебя
(благословляем
тебя)
Te
adoramos
(glorificamos)
Мы
поклоняемся
Тебе
(прославляем)
(Te
alabamos)
¡te
bendecimos!
(Мы
хвалим
тебя)
мы
благословляем
тебя!
(Te
adoramos)
¡glorificamos!
(Мы
поклоняемся
Тебе)
мы
прославляем!
(Te
damos
gracias)
te
damos
gracias
(Мы
благодарим
тебя)
мы
благодарим
тебя.
(Te
damos
gracias)
por
tu
inmensa
gloria
(Мы
благодарим
тебя)
за
твою
огромную
славу
(Señor
Dios,
Rey
Celestial)
(Господь
Бог,
Небесный
Царь)
Dios,
Padre
Todopoderoso
Боже,
Отец
Всемогущий.
Hijo
único
Единственный
ребенок
Señor,
Dios
Господи,
Боже.
Cordero
de
Dios
Агнец
Божий
Tú
que
quitas
los
pecados
del
mundo
Ты,
кто
забирает
грехи
мира,
Ten
piedad
de
nosotros
Помилуй
нас.
Tú
que
quitas
los
pecados
del
mundo
Ты,
кто
забирает
грехи
мира,
Atiende
nuestras
súplicas
Прислушайся
к
нашим
мольбам.
Tú
que
reinas
con
el
Padre
Ты,
кто
царствует
с
отцом,
Ten
piedad
de
nosotros
Помилуй
нас.
(Gloria
a
Dios)
(Слава
Богу)
En
las
alturas
(y
en
la
tierra)
На
высотах
(и
на
земле)
Paz
a
los
hombres
(paz
a
los
hombres)
Мир
людям
(мир
людям)
Paz
a
los
hombres
que
ama
el
señor
Мир
людям,
которых
любит
Господь
(Gloria
a
Dios)
(Слава
Богу)
En
las
alturas
(y
en
la
tierra)
На
высотах
(и
на
земле)
Paz
a
los
hombres
(paz
a
los
hombres)
Мир
людям
(мир
людям)
Paz
a
los
hombres
que
ama
el
señor
Мир
людям,
которых
любит
Господь
Porque
Tú
(solo
eres
santo)
Потому
что
ты
(ты
просто
святой)
Solo
Tú
(Señor,
Tú
solo)
Только
Ты
(Господи,
только
ты)
(Porque
Tú)
solo
eres
santo
(Потому
что
ты)
ты
просто
святой.
(Solo
Tú)
Señor,
Tú
solo
(Только
Ты)
Господи,
Ты
один.
Tú
solo,
altísimo
Jesucristo
Ты
один,
Всевышний
Иисус
Христос
(Tú
solo,
altísimo
Jesucristo)
(Ты
один,
Всевышний
Иисус
Христос)
Con
el
espíritu
santo
Со
Святым
Духом
(Con
el
espíritu
santo)
(Со
Святым
Духом)
En
la
gloria
de
Dios
Padre
Во
славу
Бога
Отца
(Amén,
amén,
amén)
(Аминь,
аминь,
аминь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Ramirez, Osvaldo Catena, Alejandro Mayol, J Gabriel Segade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.