Paroles et traduction Mercedes Sosa - Gringa Chaqueña
Gringa Chaqueña
Gringa Chaqueña
La
cuna
de
la
paz
The
cradle
of
peace
Cuando
yo
te
habité
When
I
inhabited
you
Eras
puros
tacuruses
You
were
nothing
but
tacuruses
Monte
sin
flor
Treeless
mountain
Indiada
y
tolderías
Indians
and
Tolderías
Campos
de
espinas
Fields
of
thorns
Sangre
de
mi
gente,
tu
horizonte
maduró
Blood
of
my
people,
your
horizon
ripened
Gringos
te
abonaron
con
su
piel
y
su
sudor
Gringos
fertilized
you
with
their
skin
and
sweat
Déjame
decir
lo
que
yo
te
di
Let
me
tell
you
what
I
gave
you
Déjame
que
cuente
de
este
Chaco
que
hice
yo
Let
me
tell
you
about
this
Chaco
I
made
Yo
te
trabajé,
hice
de
tu
piel
I
worked
for
you,
I
made
your
skin
Una
sombra
nueva
A
new
shade
Yo
te
di
algodón,
hijos
te
brindé
I
gave
you
cotton,
I
gave
you
children
Rostros
de
cosecha
Faces
of
harvest
Chaco
montaraz,
toba
redomón
Chaco,
untamed,
Toba
untamed
Fui
mujer
entera
I
was
a
complete
woman
Tu
tierra
vacante
fue
una
cuna
grande
Your
empty
land
was
a
big
cradle
Áspera
y
materna
Harsh
and
maternal
Tu
esterilidad
yo
la
fecundé
I
fertilized
your
sterility
Cada
luna
nueva
Each
new
moon
Y
dándote
vida
me
he
sentido
yo
And
giving
you
life,
I
felt
Bien
gringa
y
también
chaqueña
Truly
gringa
and
also
from
Chaco
Chaco
montaraz,
toba
redomón
Chaco,
untamed,
Toba
untamed
Fui
mujer
entera
I
was
a
complete
woman
Tu
tierra
vacante
fue
una
cuna
grande
Your
empty
land
was
a
big
cradle
Áspera
y
materna
Harsh
and
maternal
Tu
esterilidad
yo
la
fecundé
I
fertilized
your
sterility
Cada
luna
nueva
Each
new
moon
Y
dándote
vida
me
he
sentido
yo
And
giving
you
life,
I
felt
Bien
gringa
y
también
chaqueña
Truly
gringa
and
also
from
Chaco
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Ramirez, F. Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.