Paroles et traduction Mercedes Sosa - Hermano, Dame Tu Mano (Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermano, Dame Tu Mano (Album Version)
Брат, Дай Мне Свою Руку (Версия Альбома)
Hermano
dame
tu
mano
vamos
juntos
a
buscar
Брат,
дай
мне
свою
руку,
пойдем
вместе
искать
Una
cosa
pequeñita
que
se
llama
libertad
Одну
маленькую
вещь,
которая
зовется
свободой.
Esta
es
la
hora
primera
este
es
el
justo
lugar
Сейчас
самое
время,
это
подходящее
место,
Abre
la
puerta
que
afuera
la
tierra
no
aguanta
más.
Открой
дверь,
ведь
земля
снаружи
больше
не
может
ждать.
Mira
adelante
hermano
es
tu
tierra
la
que
espera
Смотри
вперед,
брат,
это
твоя
земля
ждет,
Sin
distancias,
ni
fronteras
que
pongas
alta
la
mano
Без
расстояний,
без
границ,
подними
руку
высоко,
Sin
distancias,
ni
fronteras
esta
tierra
es
la
que
espera
Без
расстояний,
без
границ,
эта
земля
ждет
El
clamor
americano
levanten
pronto
la
mano
al
Señor
de
las
Cadenas.
Американского
клича,
поднимите
скорее
руку
к
Господу
Оков.
Métale
a
la
marcha,
métale
al
tambor
Вступайте
в
марш,
бейте
в
барабан,
Métale
que
traigo
un
pueblo
en
mi
voz,
Вступайте,
ведь
я
несу
в
своем
голосе
народ,
Métale
a
la
marcha,
métale
al
tambor
Вступайте
в
марш,
бейте
в
барабан,
Métale
que
traigo
un
pueblo
en
mi
voz.
Вступайте,
ведь
я
несу
в
своем
голосе
народ.
Hermano
dame
tu
sangre,
dame
tu
frío
y
tu
pan
Брат,
дай
мне
свою
кровь,
дай
мне
свой
холод
и
свой
хлеб,
Dame
tu
mano
hecha
puño
que
no
necesito
más,
Дай
мне
свою
руку,
сжатую
в
кулак,
мне
больше
ничего
не
нужно,
Esta
es
la
hora
primera
este
s
el
justo
lugar
Сейчас
самое
время,
это
подходящее
место,
Con
tu
mano
y
mi
mano
hermano
empecemos
ya.
С
твоей
рукой
и
моей
рукой,
брат,
начнем
сейчас.
Mira
adelante
hermano
en
esta
hora
primera
Смотри
вперед,
брат,
в
этот
первый
час,
Y
apretar
bien
tu
bandera
cerrando
fuerte
la
mano
И
крепко
сожми
свой
флаг,
сжимая
крепко
руку,
Y
apretando
a
tu
bandera
en
esta
hora
primera
И
сжимая
свой
флаг
в
этот
первый
час,
Con
el
puño
americano
le
marque
el
rostro
al
tirano
y
el
dolor
se
quede
afuera.
Американским
кулаком
отметь
лицо
тирана,
и
пусть
боль
останется
снаружи.
Métale
a
la
marcha,
métale
al
tambor
Вступайте
в
марш,
бейте
в
барабан,
Métale
que
traigo
un
pueblo
en
mi
voz,
Вступайте,
ведь
я
несу
в
своем
голосе
народ,
Métale
a
la
marcha,
métale
al
tambor
Вступайте
в
марш,
бейте
в
барабан,
Métale
que
traigo
un
pueblo
en
mi
voz.
Вступайте,
ведь
я
несу
в
своем
голосе
народ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Sanchez, J. Sosa
Album
30 Años
date de sortie
04-11-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.