Mercedes Sosa - Juancito Caminador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Juancito Caminador




Juancito Caminador
Juancito Caminador
Juancito caminador...
Juancito caminador...
Murió en un lejano puerto
He died in a distant port
El prestidigitador.
The conjurer.
Poca cosa deja el muerto.
There is little left by the dead.
Terminada su función
Finished his function
-canción, paloma y baraja-
- Song, dove and deck-
Todo cabe en una caja.
Everything fits in a box.
Todo, menos la canción.
Everything except the song.
Ponle luto a la pianola,
Put mourning on the pianola,
Al conejito, a la estrella,
To the bunny, to the star,
Al barquito, a la botella,
To the boat, to the bottle,
Al botellón, a la bola.
To the bottle, to the ball.
Música de barracón
Barrack music
-canción, baraja y paloma-
- Song, deck and dove-
Flor de campo sin aroma.
Field flower without aroma.
Todo, menos la canción.
Everything except the song.
Ponle luto a la veleta,
Put mourning on the weathervane,
Al gallo, al reloj de cuco,
To the rooster, to the cuckoo clock,
Al fonógrafo, al trabuco,
To the phonograph, to the blunderbuss,
Al vaso y a la carpeta.
To the glass and to the folder.
Su prestidigitación
His sleight of hand
-canción, paloma y baraja-
- Song, dove and deck-
El tiempo humilla y ultraja.
Time humiliates and outrages.
Todo, menos la canción.
Everything except the song.
Mucha muerte a poca vida,
A lot of death to a little life,
¡que lo entierre de una vez
let him bury it at once
La reina del ajedrez
The queen of chess
Y un poeta lo despida!
And a poet fires him!
Truco mágico, ilusión
Magic trick, illusion
-canción, baraja y paloma-
- Song, deck and dove-
Que todo en broma se toma.
That everything is taken in jest.
Todo, menos la canción.
Everything except the song.





Writer(s): E. Gomez, Gonzalez Tunon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.