Paroles et traduction Mercedes Sosa - La Estrella Azul (Live)
Gracias,
muchas
gracias
Спасибо,
большое
спасибо.
¿Dónde
estará
la
estrella
azul?
Где
будет
Голубая
звезда?
Esa
estrellita
del
alma
Эта
маленькая
звезда
души
Sus
ojos
suelen
brillar
Его
глаза
обычно
сияют.
Perdidos
en
la
inmensidad
Потерянные
в
необъятности
A
veces
sueño
que
está
aquí
Иногда
мне
снится,
что
он
здесь.
Y
se
ilumina
el
camino
И
освещает
путь
Cuando
aparece
el
fulgor
Когда
появляется
блики
Cerquita
de
mi
corazón
Заборчик
моего
сердца
¿Dónde
estará
la
estrella
azul?
Где
будет
Голубая
звезда?
Ya
no
podré
con
mi
dolor
Я
больше
не
смогу
справиться
со
своей
болью.
En
otros
cielos
brillará
В
других
небесах
будет
сиять
Esa
estrellita
del
amor
Эта
маленькая
звезда
любви
En
una
lágrima
quedó
В
слезе
остался
Hasta
perderse
en
el
cielo
Пока
не
заблудишься
в
небе.
Mi
corazón
se
partió
Мое
сердце
разбилось.
Atravesado
de
penas
Пронзенный
печалями,
A
nadie
puedo
preguntar
Никого
я
не
могу
спросить.
Con
las
palabras
del
alma
Со
словами
души
Es
mi
tristeza
un
papel
Моя
печаль
играет
роль.
Que
el
viento
no
deja
caer
Что
ветер
не
бросает
¿Dónde
estará
la
estrella
azul?
Где
будет
Голубая
звезда?
Ya
no
podré
con
mi
dolor
Я
больше
не
смогу
справиться
со
своей
болью.
En
otros
cielos
brillará
В
других
небесах
будет
сиять
Esa
estrellita
del
amor
Эта
маленькая
звезда
любви
¿Dónde
estará
la
estrella
azul?
Где
будет
Голубая
звезда?
Ya
no
podré
con
mi
dolor
Я
больше
не
смогу
справиться
со
своей
болью.
En
otros
cielos
brillará
В
других
небесах
будет
сиять
Esa
estrellita
del
amor
Эта
маленькая
звезда
любви
En
una
lágrima
quedó
В
слезе
остался
Hasta
perderse
en
el
cielo
Пока
не
заблудишься
в
небе.
Mi
corazón
se
partió
Мое
сердце
разбилось.
Atravesado
de
penas
Пронзенный
печалями,
A
nadie
puedo
preguntar
Никого
я
не
могу
спросить.
Con
las
palabras
del
alma
Со
словами
души
Y
es
mi
tristeza
un
papel
И
моя
печаль
играет
роль.
Que
el
viento
no
deja
caer
Что
ветер
не
бросает
¿Dónde
estará
la
estrella
azul?
Где
будет
Голубая
звезда?
Ya
no
podré
con
mi
dolor
Я
больше
не
смогу
справиться
со
своей
болью.
En
otros
cielos
brillará
В
других
небесах
будет
сиять
Esa
estrellita
del
amor
Эта
маленькая
звезда
любви
¿Dónde
estará
la
estrella
azul?
Где
будет
Голубая
звезда?
Ya
no
podré
con
mi
dolor
Я
больше
не
смогу
справиться
со
своей
болью.
En
otros
cielos
brillará
В
других
небесах
будет
сиять
Esa
estrellita
del
amor
Эта
маленькая
звезда
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peteco Carbajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.