Paroles et traduction Mercedes Sosa - La Luna Llena
Era
la
luna
llena
Это
была
полная
луна.
Que
asomaba
su
carita
en
la
cordillera
Который
высунул
свое
личико
в
горный
хребет,
Eran
los
mil
colores
Это
была
тысяча
цветов.
Que
tenía
tu
carita
en
la
noche
aquella
Что
у
меня
было
твое
личико
в
ту
ночь,
Era
tu
color
lo
que
sentía
Это
был
твой
цвет,
который
я
чувствовал.
O
era
que
tal
vez
ya
no
sería
quien
soy
Или
это
было
то,
что,
может
быть,
я
больше
не
буду
тем,
кто
я
есть.
Era
la
luna
llena
Это
была
полная
луна.
Que
asomaba
su
carita
en
la
cordillera
Который
высунул
свое
личико
в
горный
хребет,
Eran
los
mil
colores
Это
была
тысяча
цветов.
Que
tenía
tu
carita
en
la
noche
aquella
Что
у
меня
было
твое
личико
в
ту
ночь,
Era
tu
color
lo
que
sentía
Это
был
твой
цвет,
который
я
чувствовал.
O
era
que
tal
vez
ya
no
sería
quien
soy
Или
это
было
то,
что,
может
быть,
я
больше
не
буду
тем,
кто
я
есть.
Era
la
luna
llena
Это
была
полная
луна.
Que
asomaba
su
carita
en
la
cordillera
Который
высунул
свое
личико
в
горный
хребет,
Eran
los
mil
colores
Это
была
тысяча
цветов.
Que
tenía
tu
carita
en
la
noche
aquella
Что
у
меня
было
твое
личико
в
ту
ночь,
Era
la
luna
llena
Это
была
полная
луна.
Que
asomaba
su
carita
en
la
cordillera
Который
высунул
свое
личико
в
горный
хребет,
Eran
los
mil
colores
Это
была
тысяча
цветов.
Que
tenía
tu
carita
en
la
noche
aquella
Что
у
меня
было
твое
личико
в
ту
ночь,
Era
tu
color
lo
que
sentía
Это
был
твой
цвет,
который
я
чувствовал.
O
era
que
tal
vez
ya
no
sería
quien
soy
Или
это
было
то,
что,
может
быть,
я
больше
не
буду
тем,
кто
я
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Ricardo Araya Carvajal, Leopoldo Augusto Cabrera Zuniga, Jose Pedro Jara Correa, Oscar Eduardo Peres Topp, Alejandro Andres Stuven Delano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.