Mercedes Sosa - La Luna Llena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa - La Luna Llena




Era la luna llena
Это была полная луна.
Que asomaba su carita en la cordillera
Который высунул свое личико в горный хребет,
Eran los mil colores
Это была тысяча цветов.
Que tenía tu carita en la noche aquella
Что у меня было твое личико в ту ночь,
Era tu color lo que sentía
Это был твой цвет, который я чувствовал.
O era que tal vez ya no sería quien soy
Или это было то, что, может быть, я больше не буду тем, кто я есть.
Era la luna llena
Это была полная луна.
Que asomaba su carita en la cordillera
Который высунул свое личико в горный хребет,
Eran los mil colores
Это была тысяча цветов.
Que tenía tu carita en la noche aquella
Что у меня было твое личико в ту ночь,
Era tu color lo que sentía
Это был твой цвет, который я чувствовал.
O era que tal vez ya no sería quien soy
Или это было то, что, может быть, я больше не буду тем, кто я есть.
Era la luna llena
Это была полная луна.
Que asomaba su carita en la cordillera
Который высунул свое личико в горный хребет,
Eran los mil colores
Это была тысяча цветов.
Que tenía tu carita en la noche aquella
Что у меня было твое личико в ту ночь,
Era la luna llena
Это была полная луна.
Que asomaba su carita en la cordillera
Который высунул свое личико в горный хребет,
Eran los mil colores
Это была тысяча цветов.
Que tenía tu carita en la noche aquella
Что у меня было твое личико в ту ночь,
Era tu color lo que sentía
Это был твой цвет, который я чувствовал.
O era que tal vez ya no sería quien soy
Или это было то, что, может быть, я больше не буду тем, кто я есть.
Quien soy
Кто я





Writer(s): Nelson Ricardo Araya Carvajal, Leopoldo Augusto Cabrera Zuniga, Jose Pedro Jara Correa, Oscar Eduardo Peres Topp, Alejandro Andres Stuven Delano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.