Mercedes Sosa - La Arribeña - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa - La Arribeña




Zambita arribeña
Замбита, А.
¿De dónde vendrás?
Откуда ты родом?
¿Quién sabe qué ausencias
Кто знает, какие отсутствия
Y qué nostalgias llorarás?
И что ты будешь плакать?
¿Quién sabe qué ausencias
Кто знает, какие отсутствия
Y qué nostalgias llorarás?
И что ты будешь плакать?
Allá en las quebradas
Там, в ущельях,
Y en el pajonal
И в pajonal
Se estira tu canto como un lamento del piedral
Твое пение растягивается, как плач камня.
Se estira tu canto como un lamento del piedral
Твое пение растягивается, как плач камня.
Por esos cerros se llevan los vientos
По этим холмам уносятся ветры.
Los tristes acentos de mi soledad
Грустные акценты моего одиночества
A veces el llanto se vuelve canto en el andar
Иногда плач становится пением в походке
A veces el llanto se vuelve canto en el andar
Иногда плач становится пением в походке
Zambita arribeña
Замбита, А.
Tal vez un amor
Может быть, любовь
Te dio la tristeza que en estos tiempos sufro yo
Это дало тебе печаль, которую в эти времена страдаю я.
Te dio la tristeza que en estos tiempos sufro yo
Это дало тебе печаль, которую в эти времена страдаю я.
Caminos andando
Пешеходные дорожки
Quién sabe por qué
Кто знает, почему
Igual que la zamba, con un recuerdo viviré
Так же, как замба, с воспоминанием я буду жить
Igual que la zamba, con un recuerdo viviré
Так же, как замба, с воспоминанием я буду жить
Por esos cerros se llevan los vientos
По этим холмам уносятся ветры.
Los tristes acentos de mi soledad
Грустные акценты моего одиночества
A veces el llanto se vuelve canto en el andar
Иногда плач становится пением в походке
A veces el llanto se vuelve canto en el andar
Иногда плач становится пением в походке





Writer(s): Popular Tradicional.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.