Mercedes Sosa - La canción es urgente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - La canción es urgente




La canción es urgente
The song is urgent
La canción es urgente,
The song is urgent,
Es un rio creciendo,
It's a river growing,
Una flecha en el aire,
An arrow in the air,
Es amor combatiendo.
It is love fighting.
Quiero dártela ahora,
I want to give it to you now,
Que es la hora del fuego,
That it is the hour of fire,
Que es la hora del grito,
That it is the hour of the shout,
Que es la hora del pueblo.
That it is the hour of the people.
Que en un son amorosa
That in a loving sound
Que no pega el el pecho,
That does not stick in the chest,
Que si vamos cantando
That if we go singing
No podran detenernos.
They will not be able to stop us.
Que tu voz la levante,
That your voice raises it,
Que la suelte en el viento
That it releases it in the wind
Y que suene a victoria
And that it sounds like victory
Cuando rompa el silencio.
When it breaks the silence.
Que tu voz la levante,
That your voice raises it,
Que la suelte en el viento
That it releases it in the wind
Y que suene a victoria
And that it sounds like victory
Cuando rompa el silencio.
When it breaks the silence.
La canción es cimiente,
The song is seed,
Es de barro y del cielo,
It is made of mud and heaven,
Es semilla y espiga,
It is seed and ear,
Es futuro y recuerdo.
It is future and memory.
La canción es urgente,
The song is urgent,
Va y viene compartiendo
It goes and comes sharing
Con dolor y alegria
With pain and joy
El mismisimo sueno.
The very same dream.
Quiero dártela ahora,
I want to give it to you now,
Con las ganas que tengo,
With the desire that I have,
Con el nombre de todos
With the name of all
Los que no se rindieron.
Those who did not give up.
Que tu voz la levante,
That your voice raises it,
Que la suelte en el viento
That it releases it in the wind
Y que suene a victoria
And that it sounds like victory
Cuando rompa el silencio.
When it breaks the silence.
Que tu voz la levante,
That your voice raises it,
Que la suelte en el viento
That it releases it in the wind
Y que suene a victoria
And that it sounds like victory
Cuando rompa el silencio.
When it breaks the silence.
Y que suene a victoria
And that it sounds like victory
Cuando rompa el silencio.
When it breaks the silence.





Writer(s): Parodi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.