Mercedes Sosa - La chacarera del 55 - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - La chacarera del 55 - Remastered




La chacarera del 55 - Remastered
Chacarera of '55 - Remastered
Del 55 es la chacarera
Of '55 is the chacarera
Que mordiendo sueños nos roba la noche entera
That, biting dreams, steals the whole night from us
Para los cantores, para los cocheros
For the singers, for the coachmen
Pa' los quemadores que brotan en mostradores
For the passionate ones who sprout up at counters
Ha nacío pa'l grito de los guitarreros
It's born for the shout of the guitarists
Que venas de vino florezcan en los gargueros
That veins of wine may bloom in the throats
De adentro 'e la noche viene el ciego Pancho
From within the night comes blind Pancho
Madurada aloja que brota desde una copla
Matured aloja that springs from a copla
Que me moje el vino que viene lento
Let the wine that comes slowly wet me
Que me nombre el hombre que está contento
Let the man who is happy name me
Que se saque todo el dolor de adentro
Let him take all the pain from inside
Arreador de olvido
Herder of oblivion
Vino 95, emborrachador antiguo
Wine '95, ancient intoxicator
Para el Chacho Díaz, para Maldonado
For Chacho Díaz, for Maldonado
Seguidores churos de la noche enamorados
Stealthy followers of the enamored night
Ya me estoy solito, angustiando estrellas
I'm already alone, distressing the stars
Velando la macha sencilla de los que quedan
Watching over the simple tread of those who remain
Cántame borracho, róbame a su sueño
Sing to me, drunkard, steal his sleep from him
Sosiéguenme el vino y antes que le salga un dueño
Soothe me with wine and before it gets an owner
Que me moje el vino que viene lento
Let the wine that comes slowly wet me
Que me nombre el hombre que está contento
Let the man who is happy name me
Que se saque todo el dolor de adentro
Let him take all the pain from inside






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.