Paroles et traduction Mercedes Sosa - La De Los Humildes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La De Los Humildes
The Humble Ones
Zambita
para
que
canten
Little
song
for
those
Los
humildes
de
mi
pago
The
humble
ones
from
my
land
Si
hay
que
esperar
la
esperanza
If
we
must
wait
for
hope
Más
vale
esperar
cantando
We
can
wait
while
we
sing
Si
hay
que
esperar
la
esperanza
If
we
must
wait
for
hope
Más
vale
esperar
cantando
We
can
wait
while
we
sing
Nacida
de
los
boliches
Born
in
the
boliches
Donde
el
grito
alza
su
llama
Where
the
flame
of
protest
rises
Su
canción
de
largas
lunas
Long-lasting
song
Sabe
la
siembra
y
el
agua
Knows
of
seeds
and
water
Su
canción
de
largas
lunas
Long-lasting
song
Sabe
la
siembra
y
el
agua
Knows
of
seeds
and
water
Como
un
canto
de
la
tierra
Like
a
song
from
the
earth
Hay
que
cantar
esta
zamba
We
must
sing
this
zamba
Hermana
de
los
humildes
Sister
of
the
humble
Sembradores
de
esperanza
Sowers
of
hope
Alzada
raíz
de
sangre
Risen
root
of
blood
Del
fondo
de
la
guitarra
From
the
depth
of
the
guitar
Mi
pueblo
la
canta
siempre
My
people
sing
it
always
Como
si
fuera
una
ausencia
As
if
it
were
absence
La
cara
hundida
en
el
pecho
Their
face
sunken
in
their
chests
Hasta
mirarse
la
pena
Until
their
sorrows
are
seen
La
cara
hundida
en
el
pecho
Their
face
sunken
in
their
chests
Hasta
mirarse
la
pena
Until
their
sorrows
are
seen
Un
corazón
de
camino
A
heart
on
the
road
Desde
su
canto
regresa
Returns
with
its
song
A
despertar
el
destino
To
awaken
the
destiny
Que
el
pueblo
en
su
pecho
lleva
That
the
people
carry
in
their
chests
A
despertar
el
destino
To
awaken
the
destiny
Que
el
pueblo
en
su
pecho
lleva
That
the
people
carry
in
their
chests
Como
un
canto
de
la
tierra
Like
a
song
from
the
earth
Hay
que
cantar
esta
zamba
We
must
sing
this
zamba
Hermana
de
los
humildes
Sister
of
the
humble
Sembradores
de
esperanzas
Sowers
of
hope
Alzada
raíz
de
sangre
Risen
root
of
blood
Del
fondo
de
la
guitarra
From
the
depth
of
the
guitar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.o. Matus, A. Tejada Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.