Mercedes Sosa - La Villerita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - La Villerita




La Villerita
The Little Villerita
La villerita
The little villerita
Rancho de lata, cartón y chapa
Ranch of tin, cardboard and sheet metal
Pinta sus labios
Paints her lips
Peina su pelo rubio, dorado
Combs her golden blonde hair
Recién teñido que ayer fue negro
Freshly dyed what was black yesterday
Tacos de engaño
Heels of deceit
Escasos años, los diecisiete recién cumplidos
Scant years, just seventeen
Vuela del nido, la abuela cuida
Flies from the nest, the grandmother looks after
Duerma tranquilo mi dulce niño
May my sweet baby sleep soundly
Vuela, vuela soñando tener un día
Fly, fly dreaming of having one day
Como todas, la dicha tan merecida
Like all, the much-deserved happiness
Esa que en las revistas le dan envidia
The one she envies in the magazines
Mala semilla, bala perdida
Bad seed, stray bullet
Vuela, vuelan bien alto sus ambiciones
Fly, fly her ambitions high
Sueña hallarle a su vida las soluciones
Dream to find solutions for her life
Desterrar la miseria de sus rincones
To banish misery from her corners
Techo y cobijo sin privaciones
A roof and shelter without deprivation
Te vi desnuda
I saw you naked
Tu cuerpo helado
Your frozen body
Desvergonzado bajo el tapado
Shameless under the coat
Y enamorado
And in love
Por dos centavos el mismo juez
For two cents the same judge
Que te ha condenado
Who condemned you
Supermercado
Supermarket
Venta de besos placer y goces
Sale of kisses, pleasure and enjoyment
Por unos pesos
For a few pesos
Veinte ventanas
Twenty windows
Antes del puente, muy poca luz
Before the bridge, very little light
Panamericana
Panamericana
Vuela, vuela bien alto que no te alcancen
Fly, fly high so they don't reach you
Vuela, que no te alcancen buitres de barro
Fly, so the clay vultures don't reach you
Esos que solamente tiran el carro
Those who only pull the cart
Ocho cuarenta, hay que borrarlos
Eight forty, they must be erased
Vuela, vuela bien alto paloma herida
Fly, fly high wounded dove
Vuela, vuela si quieres cambiar de vida
Fly, fly if you want to change your life
Vuela antes que la noche cubra tus días
Fly before the night covers your days
Paloma mía, paloma herida
My dove, wounded dove
Vuela, vuela bien alto, que no te alcancen
Fly, fly high, so they don't reach you
Vuela que no te alcancen buitres de barro
Fly so the clay vultures don't reach you
Esos que solamente tiran el carro
Those who only pull the cart
Ocho cuarenta, hay que borrarlos
Eight forty, they must be erased
Paloma mía, paloma herida
My dove, wounded dove
Mi villerita, paloma mía
My little villerita, my dove





Writer(s): Horacio Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.