Mercedes Sosa - La Villerita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa - La Villerita




La Villerita
Городская девушка
La villerita
Городская девушка
Rancho de lata, cartón y chapa
Дом из жести, картона и шифера
Pinta sus labios
Красит губы
Peina su pelo rubio, dorado
Расчёсывает свои золотисто-русые волосы,
Recién teñido que ayer fue negro
Недавно окрашенные, которые вчера были чёрными.
Tacos de engaño
Каблуки-обманки
Escasos años, los diecisiete recién cumplidos
Лет не так уж и много, только семнадцать на днях исполнилось
Vuela del nido, la abuela cuida
Вылетает из гнезда, бабушка заботится
Duerma tranquilo mi dulce niño
Спи спокойно, мой сладкий ребёнок
Vuela, vuela soñando tener un día
Лети, лети, мечтая когда-нибудь иметь
Como todas, la dicha tan merecida
Как у всех, такое заслуженное счастье
Esa que en las revistas le dan envidia
То, что вызывает зависть на фотографиях в журналах
Mala semilla, bala perdida
Плохое семя, шальная пуля
Vuela, vuelan bien alto sus ambiciones
Лети, высоко летают её амбиции
Sueña hallarle a su vida las soluciones
Мечтает найти решения для своей жизни
Desterrar la miseria de sus rincones
Избавиться от нищеты в своих уголках
Techo y cobijo sin privaciones
Крыша и кров без лишений
Te vi desnuda
Я видел тебя обнажённой
Tu cuerpo helado
Твоё застывшее тело
Desvergonzado bajo el tapado
Бесстыдница под покрывалом
Y enamorado
И влюблённая
Por dos centavos el mismo juez
За два цента тот же судья
Que te ha condenado
Который тебя осудил
Supermercado
Супермаркет
Venta de besos placer y goces
Продажа поцелуев, наслаждений и радостей
Por unos pesos
За несколько песо
Veinte ventanas
Двадцать окон
Antes del puente, muy poca luz
Перед мостом, очень мало света
Panamericana
Панамериканка
Vuela, vuela bien alto que no te alcancen
Лети, лети высоко, чтобы тебя не догнали
Vuela, que no te alcancen buitres de barro
Лети, чтобы тебя не настигли грязные стервятники
Esos que solamente tiran el carro
Те, кто только тащат воз
Ocho cuarenta, hay que borrarlos
Восемь сорок, их нужно стереть
Vuela, vuela bien alto paloma herida
Лети, лети высоко, раненая голубка
Vuela, vuela si quieres cambiar de vida
Лети, лети, если хочешь изменить жизнь
Vuela antes que la noche cubra tus días
Лети, пока ночь не покрыла твои дни
Paloma mía, paloma herida
Моя голубка, раненая голубка
Vuela, vuela bien alto, que no te alcancen
Лети, лети высоко, чтобы тебя не догнали
Vuela que no te alcancen buitres de barro
Лети, чтобы тебя не настигли грязные стервятники
Esos que solamente tiran el carro
Те, кто только тащат воз
Ocho cuarenta, hay que borrarlos
Восемь сорок, их нужно стереть
Paloma mía, paloma herida
Моя голубка, раненая голубка
Mi villerita, paloma mía
Моя городская девушка, моя голубка





Writer(s): Horacio Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.