Mercedes Sosa - Los Sobrevivientes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Los Sobrevivientes




Los Sobrevivientes
The Survivors
Estamos ciegos de ver
We are blinded by sight
Cansados de tanto andar
Tired of walking
Estamos hartos de huir en la ciudad
We are sick of fleeing in the city
Nunca tendremos país
We will never have a country
Nunca tendremos hogar
We will never have a home
Y sin embargo, ya ves
And yet, you see
Somos de acá
We are from here
Vibramos como las campanas
We vibrate like the bells
Como iglesias
Like churches
Que se acercan desde el sur
That come from the south
Como vestidos negros que se quieren desvestir
Like black dresses that want to undress
Yo siempre te he llevado
I have always carried you
Bajo mi bufanda azul
Under my blue scarf
Por las calles, como Cristo a la cruz
Through the streets, like Christ to the cross
Estamos ciegos de ver
We are blinded by sight
Cansados de tanto andar
Tired of walking
Estamos hartos de huir en la ciudad
We are sick of fleeing in the city
Nunca tendremos país (nunca tendremos raíz)
We will never have a country (we will never have roots)
Nunca tendremos hogar
We will never have a home
Y sin embargo, ya ves
And yet, you see
Somos de acá
We are from here
Vibramos como las campanas
We vibrate like the bells
Como iglesias
Like churches
Que se acercan desde el sur
That come from the south
Como vestidos negros que se quieren desvestir
Like black dresses that want to undress
Yo siempre te he llevado
I have always carried you
Bajo mi bufanda azul
Under my blue scarf
Por las calles, como Cristo a la cruz
Through the streets, like Christ to the cross
Estamos ciegos de ver
We are blinded by sight
Cansados de tanto andar
Tired of walking
Estamos hartos de huir en la ciudad
We are sick of fleeing in the city
Nunca tendremos país
We will never have a country
Nunca tendremos hogar
We will never have a home
Y sin embargo, ya ves
And yet, you see
Somos de acá
We are from here





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.